Jeremiah 39:16
Jump to Previous
Accomplished Armies City Cushite Ebedmelech Ebed-Melech Ethiopian Evil Good Hosts Israel Speak Words
Jump to Next
Accomplished Armies City Cushite Ebedmelech Ebed-Melech Ethiopian Evil Good Hosts Israel Speak Words
Parallel Verses
English Standard Version
“Go, and say to Ebed-melech the Ethiopian, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will fulfill my words against this city for harm and not for good, and they shall be accomplished before you on that day.

New American Standard Bible
"Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Behold, I am about to bring My words on this city for disaster and not for prosperity; and they will take place before you on that day.

King James Bible
Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.

Holman Christian Standard Bible
"Go tell Ebed-melech the Cushite: This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am about to fulfill My words for harm and not for good against this city. They will take place before your eyes on that day.

International Standard Version
"Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Look, I'm going to fulfill my promise against this city for disaster rather than for good, and on that day it will happen before your eyes.

NET Bible
"Go and tell Ebed-Melech the Ethiopian, 'The LORD God of Israel who rules over all says, "I will carry out against this city what I promised. It will mean disaster and not good fortune for it. When that disaster happens, you will be there to see it.

GOD'S WORD® Translation
"Say to Ebed Melech from Sudan, 'This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I'm going to carry out my threat against this city by bringing disaster on it instead of prosperity. At that time these things will happen as you watch.

King James 2000 Bible
Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before you.

American King James Version
Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before you.

American Standard Version
Go, and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before thee in that day.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will bring my words upon this city unto evil, and not unto good: and they shall be accomplished in thy sight in that day.

Darby Bible Translation
Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good, and they shall come to pass before thy face in that day.

English Revised Version
Go, and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before thee in that day.

Webster's Bible Translation
Go and speak to Ebed-melech the Cushite, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.

World English Bible
Go, and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will bring my words on this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished before you in that day.

Young's Literal Translation
'Go, and thou hast spoken to Ebed-Melech the Cushite, saying: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am bringing in My words unto this city for evil, and not for good, and they have been before thee in that day.
Lexicon
Go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
and speak
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Ebedmelech
`Ebed Melek  (eh'-bed meh'-lek)
servant of a king; Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah -- Ebed-melech.
the Ethiopian
Kuwshiy  (koo-shee')
a Cushite, or descendant of Cush -- Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Behold I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
my words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
upon this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
for evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and not for good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and they shall be accomplished in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee
Multilingual
Jérémie 39:16 French

Jeremías 39:16 Biblia Paralela

耶 利 米 書 39:16 Chinese Bible

Links
Jeremiah 39:16 NIVJeremiah 39:16 NLTJeremiah 39:16 ESVJeremiah 39:16 NASBJeremiah 39:16 KJVJeremiah 39:16 Bible AppsJeremiah 39:16 ParallelBible Hub
Jeremiah 39:15
Top of Page
Top of Page