Jump to Previous Abundant Assyria Banks Channels Euphrates Flood Glory Mighty Rise River Strong WatersJump to Next Abundant Assyria Banks Channels Euphrates Flood Glory Mighty Rise River Strong WatersParallel Verses English Standard Version therefore, behold, the Lord is bringing up against them the waters of the River, mighty and many, the king of Assyria and all his glory. And it will rise over all its channels and go over all its banks, New American Standard Bible "Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, Even the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks. King James Bible Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: Holman Christian Standard Bible the Lord will certainly bring against them the mighty rushing waters of the Euphrates River-- the king of Assyria and all his glory. It will overflow its channels and spill over all its banks. International Standard Version watch out! The LORD God is about to bring the flood waters of the Euphrates River against them, mighty and strong. "It's the king of Assyria and all of his arrogance! He will rise over all of the river's channels and run over all of its banks. NET Bible So look, the sovereign master is bringing up against them the turbulent and mighty waters of the Euphrates River--the king of Assyria and all his majestic power. It will reach flood stage and overflow its banks. GOD'S WORD® Translation That is why the Lord is going to bring against them the raging and powerful floodwaters of the Euphrates River- the king of Assyria with all his power. It will overflow all its channels and go over all its banks. King James 2000 Bible Now therefore, behold, the Lord brings up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: American King James Version Now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: American Standard Version now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria and all his glory: and it shall come up over all its channels, and go over all its banks; Douay-Rheims Bible Therefore behold the Lord will bring upon them the waters of the river strong and many, the king of the Assyrians, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and shall overflow all his banks, Darby Bible Translation therefore behold, the Lord will bring up upon them the waters of the river, strong and many, the king of Assyria and all his glory; and he shall mount up over all his channels, and go over all his banks: English Revised Version now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: Webster's Bible Translation Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all its channels, and go over all its banks: World English Bible now therefore, behold, the Lord brings upon them the mighty flood waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over all its channels, and go over all its banks. Young's Literal Translation Therefore, lo, the Lord is bringing up on them, The waters of the river, the mighty and the great, (The king of Asshur, and all his glory,) And it hath gone up over all its streams, And hath gone on over all its banks. Lexicon Now therefore behold the Lord'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. bringeth up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) upon them the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of the river nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. strong `atsuwm (aw-tsoom') powerful (specifically, a paw); by implication, numerous -- + feeble, great, mighty, must, strong. and many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) even the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire and all his glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). and he shall come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) over all his channels 'aphiyq (aw-feek') containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero -- brook, channel, mighty, river, + scale, stream, strong piece. and go over halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) all his banks gadah (gaw-daw') a border of a river (as cut into by the stream) -- bank. Multilingual Ésaïe 8:7 FrenchLinks Isaiah 8:7 NIV • Isaiah 8:7 NLT • Isaiah 8:7 ESV • Isaiah 8:7 NASB • Isaiah 8:7 KJV • Isaiah 8:7 Bible Apps • Isaiah 8:7 Parallel • Bible Hub |