Jump to Previous Agree Circumcised Circumcision Daughter Hearken Sister Undergo We'llJump to Next Agree Circumcised Circumcision Daughter Hearken Sister Undergo We'llParallel Verses English Standard Version But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter, and we will be gone.” New American Standard Bible "But if you will not listen to us to be circumcised, then we will take our daughter and go." King James Bible But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone. Holman Christian Standard Bible But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter and go." International Standard Version But if you won't listen to us, then we're going to take our daughter and leave." NET Bible But if you do not agree to our terms by being circumcised, then we will take our sister and depart." GOD'S WORD® Translation If you won't agree to be circumcised, we'll take our daughter and go." King James 2000 Bible But if you will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone. American King James Version But if you will not listen to us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone. American Standard Version But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone. Douay-Rheims Bible But if you will not be circumcised, we will take our daughter and depart: Darby Bible Translation But if ye do not hearken to us, to be circumcised, then will we take our daughter and go away. English Revised Version But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone. Webster's Bible Translation But if ye will not hearken to us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone. World English Bible But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our sister, and we will be gone." Young's Literal Translation and if ye hearken not unto us to be circumcised, then we have taken our daughter, and have gone.' Lexicon But if ye will not hearkenshama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto us to be circumcised muwl (mool) to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy then will we take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) our daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. and we will be gone halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) Multilingual Genèse 34:17 FrenchLinks Genesis 34:17 NIV • Genesis 34:17 NLT • Genesis 34:17 ESV • Genesis 34:17 NASB • Genesis 34:17 KJV • Genesis 34:17 Bible Apps • Genesis 34:17 Parallel • Bible Hub |