Jump to Previous Adam Bone Bones Flesh Last Proper Step TimeJump to Next Adam Bone Bones Flesh Last Proper Step TimeParallel Verses English Standard Version Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.” New American Standard Bible The man said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man." King James Bible And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Holman Christian Standard Bible And the man said: This one, at last, is bone of my bone and flesh of my flesh; this one will be called "woman," for she was taken from man. International Standard Version So the man exclaimed, "At last! This is bone from my bones and flesh from my flesh. This one will be called 'Woman,' because she was taken from Man." NET Bible Then the man said, "This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called 'woman,' for she was taken out of man." GOD'S WORD® Translation The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh. She will be named [woman] because she was taken from man." King James 2000 Bible And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. American King James Version And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. American Standard Version And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Douay-Rheims Bible And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. Darby Bible Translation And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man. English Revised Version And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Webster's Bible Translation And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of man. World English Bible The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called 'woman,' because she was taken out of Man." Young's Literal Translation and the man saith, 'This is the proper step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken; Lexicon And Adam'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) This zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. is now pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. bone `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. of my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. and flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. of my flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. she zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. shall be called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) Woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman because she zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. was taken laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) out of Man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) Multilingual Genèse 2:23 FrenchLinks Genesis 2:23 NIV • Genesis 2:23 NLT • Genesis 2:23 ESV • Genesis 2:23 NASB • Genesis 2:23 KJV • Genesis 2:23 Bible Apps • Genesis 2:23 Parallel • Bible Hub |