Jump to Previous Although Anger Cried Cry Deal Ears Eye Fury Hear Indeed Loud Mercy Pity Reason Shout Spare Voice WrathJump to Next Although Anger Cried Cry Deal Ears Eye Fury Hear Indeed Loud Mercy Pity Reason Shout Spare Voice WrathParallel Verses English Standard Version Therefore I will act in wrath. My eye will not spare, nor will I have pity. And though they cry in my ears with a loud voice, I will not hear them.” New American Standard Bible "Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them." King James Bible Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them. Holman Christian Standard Bible Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they cry out in My ears with a loud voice, I will not listen to them." International Standard Version I'm going to deal with them in rage and anger. I'll show neither pity nor compassion. They'll cry loudly directly in my ears, but I won't listen to them." NET Bible Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them." GOD'S WORD® Translation So I will take action because I'm angry, and I won't have compassion for them or feel sorry for them. Even if they shout in my ears, I won't listen to them." King James 2000 Bible Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them. American King James Version Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them. American Standard Version Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them. Douay-Rheims Bible Therefore I also will deal with them in my wrath: my eye shall not spare them, neither will I shew mercy: and when they shall cry to my ears with a loud voice, I will not hear them. Darby Bible Translation And I also will deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, I will not hear them. English Revised Version Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them. Webster's Bible Translation Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them. World English Bible Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them. Young's Literal Translation And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears -- a loud voice -- and I do not hear them.' Lexicon Therefore will I also deal`asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application in fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). mine eye `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) shall not spare chuwc (khoos) to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare. neither will I have pity chamal (khaw-mal') to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare. and though they cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) in mine ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. with a loud gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound yet will I not hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) them Multilingual Ézéchiel 8:18 FrenchLinks Ezekiel 8:18 NIV • Ezekiel 8:18 NLT • Ezekiel 8:18 ESV • Ezekiel 8:18 NASB • Ezekiel 8:18 KJV • Ezekiel 8:18 Bible Apps • Ezekiel 8:18 Parallel • Bible Hub |