Jump to Previous Army Causing Destroy Destruction Draw Drawn Egypt Fear Fill Filled Full Loose Nations Ruthless Slain Swords Terrible WoundedJump to Next Army Causing Destroy Destruction Draw Drawn Egypt Fear Fill Filled Full Loose Nations Ruthless Slain Swords Terrible WoundedParallel Verses English Standard Version He and his people with him, the most ruthless of nations, shall be brought in to destroy the land, and they shall draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. New American Standard Bible "He and his people with him, The most ruthless of the nations, Will be brought in to destroy the land; And they will draw their swords against Egypt And fill the land with the slain. King James Bible He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain. Holman Christian Standard Bible He along with his people, ruthless men from the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. International Standard Version He and his ruthless army with him will be brought to destroy the land. They'll draw their swords and attack Egypt, filling the land with the dead! NET Bible He and his people with him, the most terrifying of the nations, will be brought there to destroy the land. They will draw their swords against Egypt, and fill the land with corpses. GOD'S WORD® Translation He and his troops, the most ruthless troops among the nations, will be brought to destroy the land. They will draw their swords to attack Egypt and fill the land with dead bodies. King James 2000 Bible He and his people with him, the most terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain. American King James Version He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain. American Standard Version He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought in to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain. Douay-Rheims Bible He and his people with him, the strongest of nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords upon Egypt: and shall fill the land with the slain. Darby Bible Translation He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with slain. English Revised Version He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought in to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain. Webster's Bible Translation He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain. World English Bible He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought in to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain. Young's Literal Translation He and his people with him -- the terrible of nations, Are brought in to destroy the land, And they have drawn their swords against Egypt, And have filled the land with the wounded. Lexicon He and his people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. with him the terrible `ariyts (aw-reets') fearful, i.e. powerful or tyrannical -- mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent. of the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. shall be brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to destroy shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and they shall draw ruwq (rook) to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out). their swords chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. against Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and fill male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. with the slain chalal (khaw-lawl') pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded. Multilingual Ézéchiel 30:11 FrenchEzequiel 30:11 Biblia Paralela Links Ezekiel 30:11 NIV • Ezekiel 30:11 NLT • Ezekiel 30:11 ESV • Ezekiel 30:11 NASB • Ezekiel 30:11 KJV • Ezekiel 30:11 Bible Apps • Ezekiel 30:11 Parallel • Bible Hub |