Jump to Previous Authorities Drivers Dry Exactors Foremen Officers Overseers Pharaoh Responsible Slave Speak Stems Straw Taskmasters Task-MastersJump to Next Authorities Drivers Dry Exactors Foremen Officers Overseers Pharaoh Responsible Slave Speak Stems Straw Taskmasters Task-MastersParallel Verses English Standard Version So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people, “Thus says Pharaoh, ‘I will not give you straw. New American Standard Bible So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not going to give you any straw. King James Bible And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. Holman Christian Standard Bible So the overseers and foremen of the people went out and said to them, "This is what Pharaoh says: 'I am not giving you straw. International Standard Version Then the taskmasters of the people and their officials went out and told the people, "This is Pharaoh's response: 'I'll no longer give you any straw. NET Bible So the slave masters of the people and their foremen went to the Israelites and said, "Thus says Pharaoh: 'I am not giving you straw. GOD'S WORD® Translation The slave drivers and foreman went out and said to them, "This is what Pharaoh says: I'm no longer giving you straw. King James 2000 Bible And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh, I will not give you straw. American King James Version And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus said Pharaoh, I will not give you straw. American Standard Version And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. Douay-Rheims Bible And the overseers of the works and the taskmasters went out and said to the people: Thus saith Pharao, I allow you no straw: Darby Bible Translation And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw: English Revised Version And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. Webster's Bible Translation And the task-masters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. World English Bible The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw. Young's Literal Translation And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, 'Thus said Pharaoh, I do not give you straw, Lexicon And the taskmastersnagas (naw-gas') to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster. of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and their officers shoter (sho-tare') a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate -- officer, overseer, ruler. and they spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. I will not give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you straw teben (teh'-ben) material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble. Multilingual Exode 5:10 FrenchLinks Exodus 5:10 NIV • Exodus 5:10 NLT • Exodus 5:10 ESV • Exodus 5:10 NASB • Exodus 5:10 KJV • Exodus 5:10 Bible Apps • Exodus 5:10 Parallel • Bible Hub |