Jump to Previous Abomination Blemish Bullock Damaged Defect Detestable Disgusting Evil Mark Ox Sacrifice Sheep Way Whatever WhereinJump to Next Abomination Blemish Bullock Damaged Defect Detestable Disgusting Evil Mark Ox Sacrifice Sheep Way Whatever WhereinParallel Verses English Standard Version “You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep in which is a blemish, any defect whatever, for that is an abomination to the LORD your God. New American Standard Bible "You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the LORD your God. King James Bible Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God. Holman Christian Standard Bible You must not sacrifice to the LORD your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the LORD your God." International Standard Version You are not to sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep that has a defect or any flaw in it, because that is detestable to the LORD your God." NET Bible You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the LORD your God. GOD'S WORD® Translation Never offer an ox or a sheep that has a defect or anything seriously wrong with it as a sacrifice to the LORD your God. That would be disgusting to him. King James 2000 Bible You shall not sacrifice unto the LORD your God any bullock, or sheep, in which is a blemish, or any defect: for that is an abomination unto the LORD your God. American King James Version You shall not sacrifice to the LORD your God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any bad reputation: for that is an abomination to the LORD your God. American Standard Version Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God. Douay-Rheims Bible Thou shalt not sacrifice to the Lord thy God a sheep, or an ox, wherein there is blemish, or any fault: for that is an abomination to the Lord thy God. Darby Bible Translation Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God. English Revised Version Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or any evil-favouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God. Webster's Bible Translation Thou shalt not sacrifice to the LORD thy God any bullock, or sheep, in which is blemish, or any evil favoredness: for that is an abomination to the LORD thy God. World English Bible You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, [or] anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God. Young's Literal Translation Thou dost not sacrifice to Jehovah thy God ox or sheep in which there is a blemish -- any evil thing; for it is the abomination of Jehovah thy God. Lexicon Thou shalt not sacrificezabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. any bullock showr (shore) a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox or sheep seh (seh) a member of a flock, i.e. a sheep or goat -- (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. wherein is blemish m'uwm (moom) as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot. or any evilfavouredness ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause for that is an abomination tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Multilingual Deutéronome 17:1 FrenchDeuteronomio 17:1 Biblia Paralela Links Deuteronomy 17:1 NIV • Deuteronomy 17:1 NLT • Deuteronomy 17:1 ESV • Deuteronomy 17:1 NASB • Deuteronomy 17:1 KJV • Deuteronomy 17:1 Bible Apps • Deuteronomy 17:1 Parallel • Bible Hub |