Jump to Previous Bind Bound Deep Eyes Hand Hands Heart Hearts Impress Lay Marked Minds Placed Sign Soul Symbols Tie WordsJump to Next Bind Bound Deep Eyes Hand Hands Heart Hearts Impress Lay Marked Minds Placed Sign Soul Symbols Tie WordsParallel Verses English Standard Version “You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. New American Standard Bible "You shall therefore impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontals on your forehead. King James Bible Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. Holman Christian Standard Bible Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads. International Standard Version Take these commands to heart and keep them in mind, tying them as reminders on your arm and as bands on your forehead. NET Bible Fix these words of mine into your mind and being, and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols on your forehead. GOD'S WORD® Translation Take these words of mine to heart and keep them in mind. [Write them down,] tie them around your wrist, and wear them as headbands as a reminder. King James 2000 Bible Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. American King James Version Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign on your hand, that they may be as frontlets between your eyes. American Standard Version Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. Douay-Rheims Bible Lay up these my words in your hearts and minds, and hang them for a sign on your hands, and place them between your eyes. Darby Bible Translation And ye shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. English Revised Version Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. Webster's Bible Translation Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. World English Bible Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes. Young's Literal Translation 'And ye have placed these my words on your heart, and on your soul, and have bound them for a sign on your hand, and they have been for frontlets between your eyes; Lexicon Therefore shall ye lay upsuwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. these my words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause in your heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) and in your soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) and bind qashar (kaw-shar') to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). them for a sign 'owth (oth) a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token. upon your hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), that they may be as frontlets towphaphah (to-faw-faw') a fillet for the forehead -- frontlet. between your eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) Multilingual Deutéronome 11:18 FrenchDeuteronomio 11:18 Biblia Paralela Links Deuteronomy 11:18 NIV • Deuteronomy 11:18 NLT • Deuteronomy 11:18 ESV • Deuteronomy 11:18 NASB • Deuteronomy 11:18 KJV • Deuteronomy 11:18 Bible Apps • Deuteronomy 11:18 Parallel • Bible Hub |