Deuteronomy 11:18
Jump to Previous
Bind Bound Deep Eyes Hand Hands Heart Hearts Impress Lay Marked Minds Placed Sign Soul Symbols Tie Words
Jump to Next
Bind Bound Deep Eyes Hand Hands Heart Hearts Impress Lay Marked Minds Placed Sign Soul Symbols Tie Words
Parallel Verses
English Standard Version
“You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.

New American Standard Bible
"You shall therefore impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontals on your forehead.

King James Bible
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

Holman Christian Standard Bible
Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads.

International Standard Version
Take these commands to heart and keep them in mind, tying them as reminders on your arm and as bands on your forehead.

NET Bible
Fix these words of mine into your mind and being, and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols on your forehead.

GOD'S WORD® Translation
Take these words of mine to heart and keep them in mind. [Write them down,] tie them around your wrist, and wear them as headbands as a reminder.

King James 2000 Bible
Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

American King James Version
Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign on your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

American Standard Version
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.

Douay-Rheims Bible
Lay up these my words in your hearts and minds, and hang them for a sign on your hands, and place them between your eyes.

Darby Bible Translation
And ye shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.

English Revised Version
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.

Webster's Bible Translation
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

World English Bible
Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.

Young's Literal Translation
'And ye have placed these my words on your heart, and on your soul, and have bound them for a sign on your hand, and they have been for frontlets between your eyes;
Lexicon
Therefore shall ye lay up
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
these my words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
in your heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and in your soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and bind
qashar  (kaw-shar')
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
them for a sign
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
upon your hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
that they may be as frontlets
towphaphah  (to-faw-faw')
a fillet for the forehead -- frontlet.
between your eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Multilingual
Deutéronome 11:18 French

Deuteronomio 11:18 Biblia Paralela

申 命 記 11:18 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 11:18 NIVDeuteronomy 11:18 NLTDeuteronomy 11:18 ESVDeuteronomy 11:18 NASBDeuteronomy 11:18 KJVDeuteronomy 11:18 Bible AppsDeuteronomy 11:18 ParallelBible Hub
Deuteronomy 11:17
Top of Page
Top of Page