Jump to Previous Abner Clear Death Israel Kill King's Murder Ner Part Responsible Slay UnderstoodJump to Next Abner Clear Death Israel Kill King's Murder Ner Part Responsible Slay UnderstoodParallel Verses English Standard Version So all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s will to put to death Abner the son of Ner. New American Standard Bible So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death. King James Bible For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. Holman Christian Standard Bible On that day all the troops and all Israel were convinced that the king had no part in the killing of Abner son of Ner. International Standard Version As a result, the entire army and all of Israel understood that day that the king had nothing to do with the murder of Ner's son Abner. NET Bible All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king's instigation. GOD'S WORD® Translation That day all the people of Israel knew the king wasn't responsible for killing Ner's son Abner. King James 2000 Bible For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. American King James Version For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. American Standard Version So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. Douay-Rheims Bible And all the people, and all Israel understood that day that it was not the king's doing, that Abner the son of Ner was slain. Darby Bible Translation And all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to put Abner the son of Ner to death. English Revised Version So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. Webster's Bible Translation For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. World English Bible So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner. Young's Literal Translation and all the people know, even all Israel, in that day, that it hath not been from the king -- to put to death Abner son of Ner. Lexicon For all the people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. understood yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that day yowm (yome) a day (as the warm hours), that it was not of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. to slay muwth (mooth) causatively, to kill Abner 'Abner (ab-nare') father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ner Ner (nare) lamp; Ner, an Israelite -- Ner. Multilingual 2 Samuel 3:37 FrenchLinks 2 Samuel 3:37 NIV • 2 Samuel 3:37 NLT • 2 Samuel 3:37 ESV • 2 Samuel 3:37 NASB • 2 Samuel 3:37 KJV • 2 Samuel 3:37 Bible Apps • 2 Samuel 3:37 Parallel • Bible Hub |