2 Samuel 17:22
Jump to Previous
Crossed David Dawn Daybreak Jordan Light Missing Morning Passed Riseth
Jump to Next
Crossed David Dawn Daybreak Jordan Light Missing Morning Passed Riseth
Parallel Verses
English Standard Version
Then David arose, and all the people who were with him, and they crossed the Jordan. By daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.

New American Standard Bible
Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan.

King James Bible
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.

Holman Christian Standard Bible
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan.

International Standard Version
So David got up and all of his entourage crossed the Jordan River. Everyone had crossed the Jordan River by dawn's first light.

NET Bible
So David and all the people who were with him got up and crossed the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossed the Jordan.

GOD'S WORD® Translation
David and all the troops with him left to cross the Jordan River. When the dawn came, everyone had crossed the Jordan River.

King James 2000 Bible
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there was left not one of them that was not gone over Jordan.

American King James Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.

American Standard Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan.

Douay-Rheims Bible
So David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan, until it grew light, and not one of them was left that was not gone over the river.

Darby Bible Translation
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there was not one of them missing that had not gone over the Jordan.

English Revised Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.

Webster's Bible Translation
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that had not gone over Jordan.

World English Bible
Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.

Young's Literal Translation
And David riseth, and all the people who are with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan.
Lexicon
Then David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were with him and they passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
by the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
there lacked
`adar  (aw-dar')
to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting) -- dig, fail, keep (rank), lack.
not one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of them that was not gone over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
Multilingual
2 Samuel 17:22 French

2 Samuel 17:22 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 17:22 Chinese Bible

Links
2 Samuel 17:22 NIV2 Samuel 17:22 NLT2 Samuel 17:22 ESV2 Samuel 17:22 NASB2 Samuel 17:22 KJV2 Samuel 17:22 Bible Apps2 Samuel 17:22 ParallelBible Hub
2 Samuel 17:21
Top of Page
Top of Page