Jump to Previous Approached Bahurim Bahu'rim Clan Continually Cursed Cursing David Family Forth Gera House Kept Saul Saul's Shimei Shim'e-I ThenceJump to Next Approached Bahurim Bahu'rim Clan Continually Cursed Cursing David Family Forth Gera House Kept Saul Saul's Shimei Shim'e-I ThenceParallel Verses English Standard Version When King David came to Bahurim, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera, and as he came he cursed continually. New American Standard Bible When King David came to Bahurim, behold, there came out from there a man of the family of the house of Saul whose name was Shimei, the son of Gera; he came out cursing continually as he came. King James Bible And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. Holman Christian Standard Bible When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached. International Standard Version Later on, as King David approached Bahurim, Gera's son Shimei, who was related to the family of Saul's household, went out to meet David, cursing continually as he approached. NET Bible Then King David reached Bahurim. There a man from Saul's extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached. GOD'S WORD® Translation When King David came to Bahurim, a man who was a distant cousin of Saul came out cursing. His name was Shimei, son of Gera. King James 2000 Bible And when king David came to Bahurim, behold, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed continually as he came. American King James Version And when king David came to Bahurim, behold, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. American Standard Version And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came. Douay-Rheims Bible And king David came as far as Bahurim: and behold there came out from thence a man of the kindred of the house of Saul named Semei, the son of Gera, and coming out he cursed as he went on, Darby Bible Translation And when king David came to Bahurim, behold, there came out from thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed, English Revised Version And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came out, and cursed still as he came. Webster's Bible Translation And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. World English Bible When king David came to Bahurim, behold, a man of the family of the house of Saul came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out, and cursed still as he came. Young's Literal Translation And king David hath come in unto Bahurim, and lo, thence a man is coming out, of the family of the house of Saul, and his name is Shimei, son of Gera, he cometh out, coming out and reviling; Lexicon And when kingmelek (meh'-lek) a king -- king, royal. David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Bahurim Bachuriym (bakh-oo-reem') young men; Bachurim, a place in Palestine -- Bahurim. behold thence came out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of the family mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. whose name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. was Shimei Shim`iy (shim-ee') famous; Shimi, the name of twenty Israelites -- Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Gera Gera' (gay-raw') a grain; Gera, the name of six Israelites -- Gera. he came forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and cursed qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. still as he came yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. Multilingual 2 Samuel 16:5 FrenchLinks 2 Samuel 16:5 NIV • 2 Samuel 16:5 NLT • 2 Samuel 16:5 ESV • 2 Samuel 16:5 NASB • 2 Samuel 16:5 KJV • 2 Samuel 16:5 Bible Apps • 2 Samuel 16:5 Parallel • Bible Hub |