1 Samuel 16:22
Jump to Previous
Allow David Eyes Jesse Please Pleased Pleasing Saul Service Sight Stand Word
Jump to Next
Allow David Eyes Jesse Please Pleased Pleasing Saul Service Sight Stand Word
Parallel Verses
English Standard Version
And Saul sent to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for he has found favor in my sight.”

New American Standard Bible
Saul sent to Jesse, saying, "Let David now stand before me, for he has found favor in my sight."

King James Bible
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

Holman Christian Standard Bible
Then Saul sent word to Jesse: "Let David remain in my service, for I am pleased with him."

International Standard Version
Saul sent a messenger to Jesse to tell him, "Allow David to serve me, because I'm pleased with him."

NET Bible
Then Saul sent word to Jesse saying, "Let David be my servant, for I really like him."

GOD'S WORD® Translation
Saul sent [this message] to Jesse, "Please let David stay with me because I have grown fond of him."

King James 2000 Bible
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray you, stand before me; for he has found favor in my sight.

American King James Version
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray you, stand before me; for he has found favor in my sight.

American Standard Version
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.

Douay-Rheims Bible
And Saul sent to Isai, saying: Let David stand before me: for he hath found favour in my sight.

Darby Bible Translation
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he has found favour in my sight.

English Revised Version
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

Webster's Bible Translation
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.

World English Bible
Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me; for he has found favor in my sight."

Young's Literal Translation
And Saul sendeth unto Jesse, saying, 'Let David, I pray thee, stand before me, for he hath found grace in mine eyes.'
Lexicon
And Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to Jesse
Yishay  (yee-shah'-ee)
extant; Jishai, David's father -- Jesse.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
I pray thee stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me for he hath found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
favour
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in my sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Multilingual
1 Samuel 16:22 French

1 Samuel 16:22 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 16:22 Chinese Bible

Links
1 Samuel 16:22 NIV1 Samuel 16:22 NLT1 Samuel 16:22 ESV1 Samuel 16:22 NASB1 Samuel 16:22 KJV1 Samuel 16:22 Bible Apps1 Samuel 16:22 ParallelBible Hub
1 Samuel 16:21
Top of Page
Top of Page