Treasury of Scripture Knowledge Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish. what Judges 6:13 And Gedeon said to him: I beseech thee, my lord, if the Lord be with us, why have these evils fallen upon us? Where are his miracles, which our fathers have told us of, saying: The Lord brought us out of Egypt but now the Lord hath forsaken us, and delivered us into the hand of Madian. Jeremiah 44:17-19 But we will certainly do every word that shall proceed out of our own mouth, to sacrifice to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we and our fathers have done, our kings, and our princes in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem: and we were filled with bread, and it was well with us, and we saw no evil. . . . wisely or out of wisdom Genesis 6:11,12 And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity. . . . Psalm 14:2,3 The Lord hath looked down from heaven upon the children of men, to see if there be any that understand and seek God. . . . Isaiah 50:1 Thus saith the Lord: What is this bill of the divorce of your mother, with which I have put her away? or who is my creditor, to whom I sold you: behold you are sold for your iniquities, and for your wicked deeds have I put your mother away. Romans 1:22-32 For, professing themselves to be wise, they became fools. . . . Romans 3:9-19 What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews and Greeks, that they are all under sin. . . . Context The Value of Wisdom…9Be not quickly angry: for anger resteth in the bosom of a fool. 10Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish.11Wisdom with riches is more profitable, and bringeth more advantage to them that see the sun.… Cross References Ecclesiastes 7:9 Be not quickly angry: for anger resteth in the bosom of a fool. Ecclesiastes 7:11 Wisdom with riches is more profitable, and bringeth more advantage to them that see the sun. Lexicon Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's Hebrew 408: Not say, תֹּאמַר֙ (tō·mar) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say “Why מֶ֣ה (meh) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what were הָיָ֔ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be the old הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים (hā·ri·šō·nîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 7223: First, in place, time, rank days שֶׁ֤הַיָּמִים֙ (še·hay·yā·mîm) Pronoun - relative, Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 3117: A day better טוֹבִ֖ים (ṭō·w·ḇîm) Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good than these?” מֵאֵ֑לֶּה (mê·’êl·leh) Preposition-m | Pronoun - common plural Strong's Hebrew 428: These, those For כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction it is unwise מֵחָכְמָ֖ה (mê·ḥā·ḵə·māh) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 2451: Wisdom of you to ask שָׁאַ֥לְתָּ (šā·’al·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 7592: To inquire, to request, to demand about עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against this. זֶֽה׃ (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: This, that Additional Translations Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is unwise of you to ask about this.Say not you, What is the cause that the former days were better than these? for you do not inquire wisely concerning this. Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. Say not, What has happened, that the former days were better than these? for thou dost not enquire in wisdom concerning this. Say not, How is it that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. Don't say, "Why were the former days better than these?" For you do not ask wisely about this. Say not thou, 'What was it, That the former days were better than these?' For thou hast not asked wisely of this. Jump to Previous Better Cause Enquire Former Inquire Inquirest Question Questions Wisdom Wise WiselyJump to Next Better Cause Enquire Former Inquire Inquirest Question Questions Wisdom Wise WiselyLinks Ecclesiastes 7:10 NIVEcclesiastes 7:10 NLT Ecclesiastes 7:10 ESV Ecclesiastes 7:10 NASB Ecclesiastes 7:10 KJV Ecclesiastes 7:10 Bible Apps Ecclesiastes 7:10 Biblia Paralela Ecclesiastes 7:10 Chinese Bible Ecclesiastes 7:10 French Bible Ecclesiastes 7:10 German Bible Alphabetical: about ask better days Do For former from is it not old questions say such than that the these this to were Why wisdom wise you OT Poetry: Ecclesiastes 7:10 Don't say Why were the former days (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |