Verse (Click for Chapter) Good News Translation It was our idea that, if this should ever happen, our descendants could say, 'Look! Our ancestors made an altar just like the LORD's altar. It was not for burning offerings or for sacrifice, but as a sign for our people and yours.' Douay-Rheims Bible Treasury of Scripture Knowledge And if they will say so, they shall answer them: Behold the altar of the Lord, which our fathers made, not for holocausts, nor for sacrifice, but for a testimony between us and you. Behold Exodus 25:40 Look, and make it according to the pattern that was shewn thee in the mount. 2 Kings 16:10 And king Achaz went to Damascus to meet Theglathphalasar, king of the Assyrians, and when he had seen the altar of Damascus, king Achaz sent to Urias, the priest, a pattern of it, and its likeness, according to all the work thereof. Ezekiel 43:10,11 But thou, son of man, shew to the house of Israel the temple, and let them be ashamed of their iniquities, and let them measure the building: . . . Hebrews 8:5 Who serve unto the example and shadow of heavenly things. As it was answered to Moses, when he was to finish the tabernacle: See (saith he) that thou make all things according to the pattern which was shewn thee on the mount. Context The Offensive Altar…27But for a testimony between us and you, and our posterity and yours, that we may serve the Lord, and that we may have a right to offer both holocausts, and victims and sacrifices of peace offerings: and that your children to morrow may not say to our children: You have no part in the Lord. 28And if they will say so, they shall answer them: Behold the altar of the Lord, which our fathers made, not for holocausts, nor for sacrifice, but for a testimony between us and you.29God keep us from any such wickedness that we should revolt from the Lord, and leave off following his steps, by building an altar to offer holocausts, and sacrifices, and victims, beside the altar of the Lord our God, which is erected before his tabernacle.… Cross References Joshua 22:27 But for a testimony between us and you, and our posterity and yours, that we may serve the Lord, and that we may have a right to offer both holocausts, and victims and sacrifices of peace offerings: and that your children to morrow may not say to our children: You have no part in the Lord. Joshua 22:29 God keep us from any such wickedness that we should revolt from the Lord, and leave off following his steps, by building an altar to offer holocausts, and sacrifices, and victims, beside the altar of the Lord our God, which is erected before his tabernacle. Additional Translations Therefore we said, ‘If they ever say this to us or to our descendants, we will answer: Here is the copy of the altar of the LORD that our fathers made, not for burnt offerings or sacrifices, but as a witness between us and you.’Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.Therefore said we, It shall be, when they so say to us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of Jehovah, which our fathers made, not for burnt-offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you. And we said, If ever it should come to pass that they should speak so to us, or to our posterity hereafter; then shall they say, Behold the likeness of the altar of the Lord, which our fathers made, not for the sake of burnt-offerings, nor for the sake of meat-offerings, but it is a witness between you and us, and between our sons. And we said, If it shall be that in future they so say to us and to our generations, we will say, Behold the pattern of the altar of Jehovah which our fathers made, not for burnt-offering, nor for sacrifice, but as a witness between us and you. Therefore said we, It shall be, when they so say to us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you. Therefore said we, that it shall be, when they shall so say to us or to our generations in time to come, that we may say, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt-offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you. "Therefore we said, 'It shall be, when they tell us or our generations this in time to come, that we shall say, "Behold the pattern of the altar of Yahweh, which our fathers made, not for burnt offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you."' And we say, And it hath been, when they say so unto us, and unto our generations hereafter, that we have said, See the pattern of the altar of Jehovah, which our fathers made -- not for burnt-offering nor for sacrifice -- but a witness it is between us and you. Jump to Previous Altar Burnt Burnt-Offerings Offering Offerings Pattern Sacrifice Sacrifices Thought Time WitnessJump to Next Altar Burnt Burnt-Offerings Offering Offerings Pattern Sacrifice Sacrifices Thought Time WitnessLinks Joshua 22:28 NIVJoshua 22:28 NLT Joshua 22:28 ESV Joshua 22:28 NASB Joshua 22:28 KJV Joshua 22:28 Bible Apps Joshua 22:28 Biblia Paralela Joshua 22:28 Chinese Bible Joshua 22:28 French Bible Joshua 22:28 German Bible Alphabetical: a about also altar And answer as at between built burnt but come copy descendants ever fathers for generations If in is It Look LORD Lord's made not of offering offerings or our rather replica sacrifice sacrifices said say See shall the then Therefore they this time to us we which will witness you' OT History: Joshua 22:28 Therefore we said 'It shall be when (Josh. Jos) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |



