New International Version (©2011) because the daughters of the tribe of Manasseh received an inheritance among the sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.New Living Translation (©2007) because the female descendants of Manasseh received a grant of land along with the male descendants. (The land of Gilead was given to the rest of the male descendants of Manasseh.) English Standard Version (©2001) because the daughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. The land of Gilead was allotted to the rest of the people of Manasseh. New American Standard Bible (©1995) because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. King James Bible (Cambridge Ed.) Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. Holman Christian Standard Bible (©2009) because Manasseh's daughters received an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of Manasseh's sons. International Standard Version (©2012) since the granddaughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. (The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.) NET Bible (©2006) for the daughters of Manasseh were assigned land among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh. GOD'S WORD® Translation (©1995) These portions were distributed because Manasseh's daughters were given an inheritance along with his sons, while Gilead belonged to Manasseh's other descendants. King James 2000 Bible (©2003) Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. American King James Version Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. American Standard Version because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh. Douay-Rheims Bible For the daughters of Manasses possessed inheritance in the midst of his sons. And the land of Galaad fell to the lot of the rest of the children of Manasses. Darby Bible Translation For the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. English Revised Version because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh. Webster's Bible Translation Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. World English Bible because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh. Young's Literal Translation for the daughters of Manasseh have inherited an inheritance in the midst of his sons, and the land of Gilead hath been to the sons of Manasseh who are left. |