Joshua 10:33
 Joshua 10:33 
New International Version (©2011)
Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army--until no survivors were left.

New Living Translation (©2007)
During the attack on Lachish, King Horam of Gezer arrived with his army to help defend the town. But Joshua's men killed him and his army, leaving no survivors.

English Standard Version (©2001)
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish. And Joshua struck him and his people, until he left none remaining.

New American Standard Bible (©1995)
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua defeated him and his people until he had left him no survivor.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
At that time Horam king of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors in it.

International Standard Version (©2012)
Then Horam king of Gezer appeared to help Lachish. So Joshua attacked him and his army, until he left no one remaining.

NET Bible (©2006)
Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army until no survivors remained.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
At that time King Horam of Gezer had come to help Lachish. But Joshua killed him and his troops. There were no survivors.

King James 2000 Bible (©2003)
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him none remaining.

American King James Version
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

American Standard Version
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

Douay-Rheims Bible
At that time Horam king of Gazer, came up to succour Lachis: and Josue slew him with all his people, so as to leave none alive.

Darby Bible Translation
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

English Revised Version
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

Webster's Bible Translation
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

World English Bible
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him none remaining.

Young's Literal Translation
Than hath Horam king of Gezer come up to help Lachish, and Joshua smiteth him and his people, till he hath not left to him a remnant.

Matthew Henry's Concise Commentary

10:28-43 Joshua made speed in taking these cities. See what a great deal of work may be done in a little time, if we will be diligent, and improve our opportunities. God here showed his hatred of the idolatries and other abominations of which the Canaanites had been guilty, and shows us how great the provocation was, by the greatness of the destruction brought upon them. Here also was typified the destruction of all the enemies of the Lord Jesus, who, having slighted the riches of his grace, must for ever feel the weight of his wrath. The Lord fought for Israel. They could not have gotten the victory, if God had not undertaken the battle. We conquer when God fights for us; if he be for us, who can be against us?


Pulpit Commentary

Verse 33. - Then Horam king of Gezer. It is remarkable that, as Gezer lay somewhat out of the line of march, Joshua did not capture it. Accordingly, in spite of the alleged carelessness of our compiler, who is credited with having put together shreds of the various narratives in the most perfunctory manner, he takes care to add (Joshua 16:10) that the inhabitants of Gezer were not driven out. In like manner, with the single exception of Hebron, the people of which must have at once chosen another king, he carefully omits the mention of the king in the cities which had lost their kings in the battle before Gibeon. See also note on ver. 32. Thus a careful examination of the narrative puts the care and accuracy of the history very carefully before us. With regard to the situation of Gezer, it has been accurately determined by the Palestine Exploration Society. The Levitical boundaries, with Greek and Hebrew inscriptions, signifying the boundary of Gezer, have been discovered by M. Ganneau (see 'Quarterly Paper' for October, 1874). Tell el Jezer was first identified by M. Ganneau with Gezer. Continuing his researches, he found on a slab of rock nearly horizontal and very nearly two inches in length a bilingual inscription, in Greek and Hebrew, signifying the limit of Gezer (תהם גזר). Since the inscription is Greek and Talmudical in its character (the word תהום has not the signification of "limit" in the Hebrew Scriptures) it must, in spite of the early form of the letters, belong to a period long subsequent to the Babylonish captivity. M. Ganneau suggests the Maccabean period. (See below.) But it is, no doubt, the result of a remeasurement in accordance with the rules laid down in Numbers 35:5. Some have supposed the above to have been designed to fix the limit of the sabbath day's journey. But it is more probable that it served as a boundary between the Levitical and the tribal territory, the more especially as the words are so placed as to be read by one entering the town. It was a Levitical city (Joshua 21:21; 1 Chronicles 6:67), or at least assigned to the Levites; but Judges 1:29 shows that the Canaanitish population lived on with the Levites. It may have been the nondescript character of the population that caused it to fall an easy prey to Pharaoh (1 Kings 9:16, where note that the Canaanites had never been driven out); but when Solomon espoused his daughter he restored Gezer to Israel. Under the same name Gazara it plays a conspicuous part in the wars of the Maccabees (1 Macc. 9:52; 2 Macc. 10:32). From the latter passage we learn that it was "a very strong hold." It retains its old name, being now known as Tell el Jezer.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then Horam king of Gezer came up to help Lachish,.... Perhaps the rather induced to it, because it had no king to defend it. In Jerom's (e) time it was a village called Gazera, four miles from Nicopolis, or Emmaus, to the north: if this king came before the city was taken, he was not able to raise the siege; and if he came after, and so too late, he fell into the hands of Joshua:

and Joshua smote him, and his people, until he had left him none remaining; destroyed him and all his army, so that there were none left to return and relate their unhappy case.

(e) De loc. Heb. fol. 92. A.


Joshua 10:33 Parallel Commentaries

Joshua 10:33 NIV
Joshua 10:33 NLT
Joshua 10:33 ESV
Joshua 10:33 NASB
Joshua 10:33 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Joshua Conquers Southern Palestine
32And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah. 33Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining. 34And from Lachish Joshua passed to Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it: …

Joshua 10:32 The LORD gave Lachish into Israel's hands, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah.
Joshua 10:34 Then Joshua and all Israel with him moved on from Lachish to Eglon; they took up positions against it and attacked it.
Joshua 16:3 descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon and on to Gezer, ending at the Mediterranean Sea.
Joshua 16:10 They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.
Judges 1:29 Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them.
1 Kings 9:16 (Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He had set it on fire. He killed its Canaanite inhabitants and then gave it as a wedding gift to his daughter, Solomon's wife.