New International Version (©2011) Indeed, there is no one on earth who is righteous, no one who does what is right and never sins.New Living Translation (©2007) Not a single person on earth is always good and never sins. English Standard Version (©2001) Surely there is not a righteous man on earth who does good and never sins. New American Standard Bible (©1995) Indeed, there is not a righteous man on earth who continually does good and who never sins. King James Bible (Cambridge Ed.) For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not. Holman Christian Standard Bible (©2009) There is certainly no righteous man on the earth who does good and never sins. International Standard Version (©2012) For there is not a single righteous man on earth who practices good and does not sin. NET Bible (©2006) For there is not one truly righteous person on the earth who continually does good and never sins. GOD'S WORD® Translation (©1995) Certainly, there is no one so righteous on earth that he always does what is good and never sins. King James 2000 Bible (©2003) For there is not a just man upon earth, that does good, and sins not. American King James Version For there is not a just man on earth, that does good, and sins not. American Standard Version Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not. Douay-Rheims Bible For there is no just man upon earth, that doth good, and sinneth not. Darby Bible Translation Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good and sinneth not. English Revised Version Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not. Webster's Bible Translation For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not. World English Bible Surely there is not a righteous man on earth, who does good and doesn't sin. Young's Literal Translation Because there is not a righteous man on earth that doth good and sinneth not. |
| Gill's Exposition of the Entire Bible For there is not a just man upon earth,.... Or "although", or "notwithstanding" (d), wisdom is so beneficial, and guards and strengthens a good man, yet no man has such a share of it as to live without sin; there was not then one on earth, there never had been, one, nor never would be, nor has been, excepting the man Christ Jesus; who indeed, as man, was perfectly just, while here on earth, and went about doing good, and never sinned in all his life; but this cannot be said of any other, no, not of one that is truly and really just; not externally and in his own opinion only, but who is made so by the obedience of Christ, or by his righteousness imputed to him, while he is here on earth; otherwise in heaven, where the spirits of just men are made perfect, there it may be said of them what follows, but nowhere else; continued... Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"For among men there is not a righteous man on the earth, who doeth good, and sinneth not." The original passage, found in Solomon's prayer at the consecration of the temple, is briefer, 1 Kings 8:46 : "There is no man who sinneth not." Here the words might be וגו צדּיק אדם אין, there is no righteous man ... . Adam stands here as representing the species, as when we say in Germ.: Menschen gibt es keine gerechten auf Erden [men, there are none righteous on earth]; cf. Exodus 5:16 : "Straw, none was given." The verification of Ecclesiastes 7:19 by reference to the fact of the common sinfulness from which even the most righteous cannot free himself, does not contradict all expectation to the same degree as the ki in Ecclesiastes 7:7; but yet it surprises us, so that Mercer and Grtz, with Aben Ezra, take Ecclesiastes 7:20 as the verification of Ecclesiastes 7:16, here first adduced, and Knobel and Heiligst. and others connect it with Ecclesiastes 7:21, Ecclesiastes 7:22, translating: "Because there is not a just man ... , therefore it is also the part of wisdom to take no heed unto all words," etc. But these are all forced interpretations; instead of the latter, we would rather suppose that Ecclesiastes 7:20 originally stood after Ecclesiastes 7:22, and is separated from its correct place. But yet the sequence of thought lying before us may be conceived, and that not merely as of necessity, but as that which was intended by the author. On the whole, Hitzig is correct: "For every one, even the wise man, sins; in which case virtue, which has forsaken him, does not protect him, but wisdom proves itself as his means of defence." Zckler adds: "against the judicial justice of God;" but one escapes from this by a penitent appeal to grace, for which there is no need for the personal property of wisdom; there is thus reason rather for thinking on the dangerous consequences which often a single false step has for a man in other respects moral; in the threatening complications in which he is thereby involved, it is wisdom which then protects him and delivers him. Otherwise Tyler, who by the עז, which the wise has in wisdom, understands power over evil, which is always moving itself even in the righteous. But the sinning spoken of in Ecclesiastes 7:20 is that which is unavoidable, which even wisdom cannot prevent or make inefficacious. On the contrary, it knows how to prevent the destruction which threatens man from his transgressions, and to remove the difficulties and derangements which thence arise. The good counsel following is connected by gam with the foregoing. The exhortation to strive after wisdom, contained in Ecclesiastes 7:19, which affords protection against the evil effects of the failures which run through the life of the righteous, is followed by the exhortation, that one conscious that he himself is not free from transgression, should take heed to avoid that tale-bearing which finds pleasure in exposing to view the shortcomings of others. Barnes' Notes on the BibleThe connection of this verse with Ecclesiastes 7:18-19 becomes clearer if it is borne in mind that the fear of God, wisdom, and justice, are merely different sides of one and the same character, the formation of which is the aim of all the precepts in this chapter. The words "just" Ecclesiastes 7:15, Ecclesiastes 7:20 and "righteous" Ecclesiastes 7:16 are exactly the same in Hebrew. Clarke's Commentary on the BibleThere is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not - לא יחטא lo yechta, that may not sin. There is not a man upon earth, however just he may be, and habituated to do good, but is peccable - liable to commit sin; and therefore should continually watch and pray, and depend upon the Lord. But the text does not say, the just man does commit sin, but simply that he may sin; and so our translators have rendered it in 1 Samuel 2:25, twice in 1 Kings 8:31, 1 Kings 8:46, and 2 Chronicles 6:36; and the reader is requested to consult the note on 1 Kings 8:46, where the proper construction of this word may be found, and the doctrine in question is fully considered. Geneva Study BibleFor there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not. Wesley's Notes 7:20 Sinneth not - Who is universally and perfectly good. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary20. Referring to Ec 7:16. Be not "self-righteous," seek not to make thyself "just" before God by a superabundance of self-imposed performances; "for true 'wisdom,' or 'righteousness,' shows that there is not a just man," &c.
Ecclesiastes 7:20 Parallel Commentaries Bible Hub: Online Parallel Bible |