Romans 13:5
Jump to Previous
Account Authorities Authority Avoid Conscience Escape Fear God's Necessary Need Needs Obey Order Possible Punishment Right Sake Subject Subjection Submit Wherefore Wrath Yourselves
Jump to Next
Account Authorities Authority Avoid Conscience Escape Fear God's Necessary Need Needs Obey Order Possible Punishment Right Sake Subject Subjection Submit Wherefore Wrath Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore one must be in subjection, not only to avoid God’s wrath but also for the sake of conscience.

New American Standard Bible
Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of wrath, but also for conscience' sake.

King James Bible
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, you must submit, not only because of wrath, but also because of your conscience.

International Standard Version
Therefore, it is necessary for you to be acquiescent to the authorities, not only for the sake of God's punishment, but also for the sake of your own conscience.

NET Bible
Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities but also because of your conscience.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore it is urgent for us to be subject, not for the sake of wrath only, but also for the sake of conscience.

GOD'S WORD® Translation
Therefore, it is necessary for you to obey, not only because you're afraid of God's anger but also because of your own conscience.

King James 2000 Bible
Therefore you must be subject, not only for wrath, but also for conscience's sake.

American King James Version
Why you must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

American Standard Version
Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience'sake.

Douay-Rheims Bible
Wherefore be subject of necessity, not only for wrath, but also for conscience' sake.

Darby Bible Translation
Wherefore it is necessary to be subject, not only on account of wrath, but also on account of conscience.

English Revised Version
Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience sake.

Webster's Bible Translation
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

Weymouth New Testament
We must obey therefore, not only in order to escape punishment, but also for conscience' sake.

World English Bible
Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake.

Young's Literal Translation
Wherefore it is necessary to be subject, not only because of the wrath, but also because of the conscience,
Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
αναγκη  noun - nominative singular feminine
anagke  an-ang-kay':  constraint; by implication, distress -- distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
υποτασσεσθαι  verb - present middle middle or passive deponent
hupotasso  hoop-ot-as'-so:  to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οργην  noun - accusative singular feminine
orge  or-gay':  desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνειδησιν  noun - accusative singular feminine
suneidesis  soon-i'-day-sis:  co-perception, i.e. moral consciousness -- conscience.
Multilingual
Romains 13:5 French

Romanos 13:5 Biblia Paralela

羅 馬 書 13:5 Chinese Bible

Links
Romans 13:5 NIVRomans 13:5 NLTRomans 13:5 ESVRomans 13:5 NASBRomans 13:5 KJVRomans 13:5 Bible AppsRomans 13:5 ParallelBible Hub
Romans 13:4
Top of Page
Top of Page