Romans 13:2
Jump to Previous
Appointed Authorities Authority Condemnation Consequently Damnation God's Guilt Judgment Opposition Order Ordinance Power Punishment Puts Reason Rebelling Rebels Receive Resist Resisteth Resisting Resists Ruler Sentence Sets Setting Themselves Withstand Withstands
Jump to Next
Appointed Authorities Authority Condemnation Consequently Damnation God's Guilt Judgment Opposition Order Ordinance Power Punishment Puts Reason Rebelling Rebels Receive Resist Resisteth Resisting Resists Ruler Sentence Sets Setting Themselves Withstand Withstands
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore whoever resists the authorities resists what God has appointed, and those who resist will incur judgment.

New American Standard Bible
Therefore whoever resists authority has opposed the ordinance of God; and they who have opposed will receive condemnation upon themselves.

King James Bible
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

Holman Christian Standard Bible
So then, the one who resists the authority is opposing God's command, and those who oppose it will bring judgment on themselves.

International Standard Version
so that whoever resists the authorities opposes what God has established, and those who resist will bring judgment on themselves.

NET Bible
So the person who resists such authority resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment

Aramaic Bible in Plain English
Whoever therefore stands against the authority stands against the decrees of God, and these who stand against them shall receive judgment.

GOD'S WORD® Translation
Therefore, whoever resists the government opposes what God has established. Those who resist will bring punishment on themselves.

King James 2000 Bible
Whosoever therefore resists the power, resists the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves judgment.

American King James Version
Whoever therefore resists the power, resists the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

American Standard Version
Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment.

Douay-Rheims Bible
Therefore he that resisteth the power, resisteth the ordinance of God. And they that resist, purchase to themselves damnation.

Darby Bible Translation
So that he that sets himself in opposition to the authority resists the ordinance of God; and they who thus resist shall bring sentence of guilt on themselves.

English Revised Version
Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment.

Webster's Bible Translation
Whoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

Weymouth New Testament
Therefore the man who rebels against his ruler is resisting God's will; and those who thus resist will bring punishment upon themselves.

World English Bible
Therefore he who resists the authority, withstands the ordinance of God; and those who withstand will receive to themselves judgment.

Young's Literal Translation
so that he who is setting himself against the authority, against God's ordinance hath resisted; and those resisting, to themselves shall receive judgment.
Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αντιτασσομενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
antitassomai  an-tee-tas'-som-ahee:  to range oneself against, i.e. oppose -- oppose themselves, resist.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσια  noun - dative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
διαταγη  noun - dative singular feminine
diatage  dee-at-ag-ay':  arrangement, i.e. institution -- instrumentality.
ανθεστηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
anthistemi  anth-is'-tay-mee:  to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανθεστηκοτες  verb - perfect active passive - nominative plural masculine
anthistemi  anth-is'-tay-mee:  to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
κριμα  noun - accusative singular neuter
krima  kree'-mah:  a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment.
ληψονται  verb - future middle deponent indicative - third person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
Multilingual
Romains 13:2 French

Romanos 13:2 Biblia Paralela

羅 馬 書 13:2 Chinese Bible

Links
Romans 13:2 NIVRomans 13:2 NLTRomans 13:2 ESVRomans 13:2 NASBRomans 13:2 KJVRomans 13:2 Bible AppsRomans 13:2 ParallelBible Hub
Romans 13:1
Top of Page
Top of Page