Isaiah 66:17
Jump to Previous
Abomination Center Consecrate Consumed Detestable Eat Eating End Flesh Following Gardens Midst Mouse Pigs Pig's Purify Rats Sanctify Swine's Themselves Together Tree
Jump to Next
Abomination Center Consecrate Consumed Detestable Eat Eating End Flesh Following Gardens Midst Mouse Pigs Pig's Purify Rats Sanctify Swine's Themselves Together Tree
Parallel Verses
English Standard Version
“Those who sanctify and purify themselves to go into the gardens, following one in the midst, eating pig’s flesh and the abomination and mice, shall come to an end together, declares the LORD.

New American Standard Bible
"Those who sanctify and purify themselves to go to the gardens, Following one in the center, Who eat swine's flesh, detestable things and mice, Will come to an end altogether," declares the LORD.

King James Bible
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Those who dedicate and purify themselves to enter the groves following their leader, eating meat from pigs, vermin, and rats, will perish together." This is the LORD's declaration."

International Standard Version
"Those who consecrate and purify themselves to enter the groves, following the one at the center of those who eat the meat of pigs, disgusting things, and rats, are all alike," says the LORD.

NET Bible
"As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and worship in the sacred orchards, those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice--they will all be destroyed together," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
People make themselves holy and prepare themselves for their garden rituals. They go into the garden and devour pork, disgusting things, and mice. "They will come to an end at the same time," declares the LORD.

King James 2000 Bible
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens following one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, says the LORD.

American King James Version
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the middle, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, said the LORD.

American Standard Version
They that sanctify themselves and purify themselves to go unto the gardens, behind one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
They that were sanctified, and thought themselves clean in the gardens behind the gate within, they that did eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse: they shall be consumed together, saith the Lord.

Darby Bible Translation
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.

English Revised Version
They that sanctify themselves and purify themselves to go unto the gardens, behind one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse; they shall come to an end together, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.

World English Bible
"Those who sanctify themselves and purify themselves [to go] to the gardens, behind one in the midst, eating pig's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together," says Yahweh.

Young's Literal Translation
Those sanctifying and cleansing themselves at the gardens, After Ahad in the midst, Eating flesh of the sow, And of the abomination, and of the mouse, Together are consumed, An affirmation of Jehovah.
Lexicon
They that sanctify
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
themselves and purify
taher  (taw-hare')
be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
themselves in the gardens
gannah  (gan-naw')
a garden -- garden.
behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
tree in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
eating
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
swine's
chaziyr  (khaz-eer')
a hog (perhaps as penned) -- boar, swine.
flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
and the abomination
sheqets  (sheh'-kets)
filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object -- abominable(-tion).
and the mouse
`akbar  (ak-bawr')
a mouse (as nibbling) -- mouse.
shall be consumed
cuwph  (soof)
to snatch away, i.e. terminate -- consume, have an end, perish, be utterly.
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Multilingual
Ésaïe 66:17 French

Isaías 66:17 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 66:17 Chinese Bible

Links
Isaiah 66:17 NIVIsaiah 66:17 NLTIsaiah 66:17 ESVIsaiah 66:17 NASBIsaiah 66:17 KJVIsaiah 66:17 Bible AppsIsaiah 66:17 ParallelBible Hub
Isaiah 66:16
Top of Page
Top of Page