Genesis 27:12
Jump to Previous
Appear Blessing Chance Curse Deceiver Disesteem Eyes Feel Hand Mocker Mocking Mocks Peradventure Perhaps Puts Rather Seem Sight Touches Tricking
Jump to Next
Appear Blessing Chance Curse Deceiver Disesteem Eyes Feel Hand Mocker Mocking Mocks Peradventure Perhaps Puts Rather Seem Sight Touches Tricking
Parallel Verses
English Standard Version
Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him and bring a curse upon myself and not a blessing.”

New American Standard Bible
"Perhaps my father will feel me, then I will be as a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing."

King James Bible
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

Holman Christian Standard Bible
Suppose my father touches me. Then I will be revealed to him as a deceiver and bring a curse rather than a blessing on myself."

International Standard Version
My father might touch me and he'll realize that I'm deceiving him. Then, I'll bring a curse on myself instead of a blessing."

NET Bible
My father may touch me! Then he'll think I'm mocking him and I'll bring a curse on myself instead of a blessing."

GOD'S WORD® Translation
My father will feel [my skin] and think I'm mocking him. Then I'll bring a curse on myself instead of a blessing."

King James 2000 Bible
My father perhaps will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

American King James Version
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse on me, and not a blessing.

American Standard Version
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver. And I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

Douay-Rheims Bible
If my father shall feel me, and perceive it, I fear lest he will think I would have mocked him, and I shall bring upon me a curse instead of a blessing.

Darby Bible Translation
My father perhaps will feel me, and I shall be in his sight as one who mocks him, and I shall bring a curse on me, and not a blessing.

English Revised Version
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

Webster's Bible Translation
My father perhaps will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

World English Bible
What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing."

Young's Literal Translation
it may be my father doth feel me, and I have been in his eyes as a deceiver, and have brought upon me disesteem, and not a blessing;'
Lexicon
My father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
peradventure will feel
mashash  (maw-shash')
to feel of; by implication, to grope -- feel, grope, search.
me and I shall seem
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
to him as a deceiver
ta`a`  (taw-ah')
to cheat; by analogy, to maltreat -- deceive, misuse.
and I shall bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
a curse
qlalah  (kel-aw-law')
vilification -- (ac-)curse(-d, -ing).
upon me and not a blessing
Brakah  (ber-aw-kaw')
benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present.
Multilingual
Genèse 27:12 French

Génesis 27:12 Biblia Paralela

創 世 記 27:12 Chinese Bible

Links
Genesis 27:12 NIVGenesis 27:12 NLTGenesis 27:12 ESVGenesis 27:12 NASBGenesis 27:12 KJVGenesis 27:12 Bible AppsGenesis 27:12 ParallelBible Hub
Genesis 27:11
Top of Page
Top of Page