2 Kings 19:21
Jump to Previous
Daughter Despised Despises Despiseth Eyes Flee Head Jerusalem Laughed Mocked Mocks Ridiculed Scorn Scorns Shaken Shaketh Shamed Tosses Trampled Virgin Virgin-Daughter Wags Word Zion
Jump to Next
Daughter Despised Despises Despiseth Eyes Flee Head Jerusalem Laughed Mocked Mocks Ridiculed Scorn Scorns Shaken Shaketh Shamed Tosses Trampled Virgin Virgin-Daughter Wags Word Zion
Parallel Verses
English Standard Version
This is the word that the LORD has spoken concerning him: “She despises you, she scorns you— the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you— the daughter of Jerusalem.

New American Standard Bible
"This is the word that the LORD has spoken against him: 'She has despised you and mocked you, The virgin daughter of Zion; She has shaken her head behind you, The daughter of Jerusalem!

King James Bible
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Holman Christian Standard Bible
This is the word the LORD has spoken against him: Virgin Daughter Zion despises you and scorns you: Daughter Jerusalem shakes her head behind your back.

International Standard Version
"This is what the LORD has spoken against him: 'She despises and mocks you, this virgin daughter of Zion! Behind your back she shakes her head, this daughter of Jerusalem!

NET Bible
This is what the LORD says about him: "The virgin daughter Zion despises you, she makes fun of you; Daughter Jerusalem shakes her head after you.

GOD'S WORD® Translation
This is the message that the LORD speaks to him, 'My dear people in Zion despise you and laugh at you. My people in Jerusalem shake their heads behind your back.

King James 2000 Bible
This is the word that the LORD has spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

American King James Version
This is the word that the LORD has spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

American Standard Version
This is the word that Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Douay-Rheims Bible
This is the word, that the Lord hath spoken of him: The virgin the daughter of Sion hath despised thee, and laughed thee to scorn: the daughter of Jerusalem hath wagged her head behind thy back.

Darby Bible Translation
This is the word that Jehovah has spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; The daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.

English Revised Version
This is the word that the LORD hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Webster's Bible Translation
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

World English Bible
This is the word that Yahweh has spoken concerning him: "The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

Young's Literal Translation
this is the word that Jehovah spake concerning him: 'Trampled on thee -- laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion Behind thee shaken the head -- Hath the daughter of Jerusalem?
Lexicon
This is the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
concerning him The virgin
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
hath despised
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
thee and laughed thee to scorn
la`ag  (law-ag')
to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly -- have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
hath shaken
nuwa`  (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
her head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
at thee
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Multilingual
2 Rois 19:21 French

2 Reyes 19:21 Biblia Paralela

列 王 紀 下 19:21 Chinese Bible

Links
2 Kings 19:21 NIV2 Kings 19:21 NLT2 Kings 19:21 ESV2 Kings 19:21 NASB2 Kings 19:21 KJV2 Kings 19:21 Bible Apps2 Kings 19:21 ParallelBible Hub
2 Kings 19:20
Top of Page
Top of Page