1 Timothy 6:9
Jump to Previous
Danger Death Desire Desires Destruction Determined Drown Fall Falling Foolish Harmful Hurtful Lusts Mankind Minded Net Overtaken Perdition Pernicious Plunge Rich Ruin Senseless Sink Snare Temptation Trap Unwise Want Ways Wealth Wishing
Jump to Next
Danger Death Desire Desires Destruction Determined Drown Fall Falling Foolish Harmful Hurtful Lusts Mankind Minded Net Overtaken Perdition Pernicious Plunge Rich Ruin Senseless Sink Snare Temptation Trap Unwise Want Ways Wealth Wishing
Parallel Verses
English Standard Version
But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.

New American Standard Bible
But those who want to get rich fall into temptation and a snare and many foolish and harmful desires which plunge men into ruin and destruction.

King James Bible
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

Holman Christian Standard Bible
But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.

International Standard Version
But people who want to get rich keep toppling into temptation and are trapped by many stupid and harmful desires that plunge them into destruction and ruin.

NET Bible
Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.

Aramaic Bible in Plain English
But those who desire to be rich fall into temptations and into traps, and into many foolish and harmful desires, and they sink the children of men into corruption and destruction.

GOD'S WORD® Translation
But people who want to get rich keep falling into temptation. They are trapped by many stupid and harmful desires which drown them in destruction and ruin.

King James 2000 Bible
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which plunge men into destruction and perdition.

American King James Version
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

American Standard Version
But they that are minded to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.

Douay-Rheims Bible
For they that will become rich, fall into temptation, and into the snare of the devil, and into many unprofitable and hurtful desires, which drown men into destruction and perdition.

Darby Bible Translation
But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and many unwise and hurtful lusts, which plunge men into destruction and ruin.

English Revised Version
But they that desire to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.

Webster's Bible Translation
But they that will be rich, fall into temptation, and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

Weymouth New Testament
But people who are determined to be rich fall into temptation and a snare, and into many unwise and pernicious ways which sink mankind in destruction and ruin.

World English Bible
But those who are determined to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and harmful lusts, such as drown men in ruin and destruction.

Young's Literal Translation
and those wishing to be rich, do fall into temptation and a snare, and many desires, foolish and hurtful, that sink men into ruin and destruction,
Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
βουλομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
boulomai  boo'-lom-ahee:  to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing).
πλουτειν  verb - present active infinitive
plouteo  ploo-teh'-o:  to be (or become) wealthy -- be increased with goods, (be made, wax) rich.
εμπιπτουσιν  verb - present active indicative - third person
empipto  em-pip'-to:  to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with -- fall among (into).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πειρασμον  noun - accusative singular masculine
peirasmos  pi-ras-mos':  a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity -- temptation, try.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παγιδα  noun - accusative singular feminine
pagis  pag-ece':  a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation) -- snare.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιθυμιας  noun - accusative plural feminine
epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah:  a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after).
πολλας  adjective - accusative plural feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ανοητους  adjective - accusative plural feminine
anoetos  an-o'-ay-tos:  unintelligent; by implication, sensual -- fool(-ish), unwise.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βλαβερας  adjective - accusative plural feminine
blaberos  blab-er-os':  injurious -- hurtful.
αιτινες  relative pronoun - nominative plural feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
βυθιζουσιν  verb - present active indicative - third person
buthizo  boo-thid'-zo:  to sink; by implication, to drown -- begin to sink, drown.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπους  noun - accusative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ολεθρον  noun - accusative singular masculine
olethros  ol'-eth-ros:  a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment -- destruction.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απωλειαν  noun - accusative singular feminine
apoleia  ap-o'-li-a:  ruin or loss (physical, spiritual or eternal) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, perish, pernicious ways, waste.
Multilingual
1 Timothée 6:9 French

1 Timoteo 6:9 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 6:9 Chinese Bible

Links
1 Timothy 6:9 NIV1 Timothy 6:9 NLT1 Timothy 6:9 ESV1 Timothy 6:9 NASB1 Timothy 6:9 KJV1 Timothy 6:9 Bible Apps1 Timothy 6:9 ParallelBible Hub
1 Timothy 6:8
Top of Page
Top of Page