Ruth 2:20
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַתֹּ֨אמֶר
wat-tō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
5281 [e]נָעֳמִ֜י
nā-‘o-mî
NaomiN-proper-fs
3618 [e]לְכַלָּתָ֗הּ
lə-ḵal-lā-ṯāh,
to her daughter-in-lawPrep-l | N-fsc | 3fs
1288 [e]בָּר֥וּךְ
bā-rūḵ
Blessed [be]V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
1931 [e]הוּא֙
hePro-3ms
3068 [e]לַיהוָ֔ה
Yah-weh,
of YahwehPrep-l | N-proper-ms
834 [e]אֲשֶׁר֙
’ă-šer
whoPro-r
3808 [e]לֹא־
lō-
notAdv-NegPrt
5800 [e]עָזַ֣ב
‘ā-zaḇ
has forsakenV-Qal-Perf-3ms
2617 [e]חַסְדּ֔וֹ
ḥas-dōw,
His kindnessN-msc | 3ms
854 [e]אֶת־
’eṯ-
toPrep
2416 [e]הַחַיִּ֖ים
ha-ḥay-yîm
the livingArt | Adj-mp
854 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | Prep
4191 [e]הַמֵּתִ֑ים
ham-mê-ṯîm;
the deadArt | V-Qal-Prtcpl-mp
559 [e]וַתֹּ֧אמֶר
wat-tō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
  לָ֣הּ
lāh
to herPrep | 3fs
5281 [e]נָעֳמִ֗י
nā-‘o-mî,
NaomiN-proper-fs
7138 [e]קָר֥וֹב
qā-rō-wḇ
a relationAdj-ms
  לָ֙נוּ֙
lā-nū
of oursPrep | 1cp
376 [e]הָאִ֔ישׁ
hā-’îš,
this manArt | N-ms
1350 [e]מִֽגֹּאֲלֵ֖נוּ
mig-gō-’ă-lê-nū
one of our kinsman-redeemersPrep-m | V-Qal-Prtcpl-msc | 1cp
1931 [e]הֽוּא׃
hū.
isPro-3ms









Hebrew Texts
רות 2:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֨אמֶר נָעֳמִ֜י לְכַלָּתָ֗הּ בָּר֥וּךְ הוּא֙ לַיהוָ֔ה אֲשֶׁר֙ לֹא־עָזַ֣ב חַסְדֹּ֔ו אֶת־הַחַיִּ֖ים וְאֶת־הַמֵּתִ֑ים וַתֹּ֧אמֶר לָ֣הּ נָעֳמִ֗י קָרֹ֥וב לָ֙נוּ֙ הָאִ֔ישׁ מִֽגֹּאֲלֵ֖נוּ הֽוּא׃

רות 2:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר נעמי לכלתה ברוך הוא ליהוה אשר לא־עזב חסדו את־החיים ואת־המתים ותאמר לה נעמי קרוב לנו האיש מגאלנו הוא׃

רות 2:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר נעמי לכלתה ברוך הוא ליהוה אשר לא־עזב חסדו את־החיים ואת־המתים ותאמר לה נעמי קרוב לנו האיש מגאלנו הוא׃

רות 2:20 Hebrew Bible
ותאמר נעמי לכלתה ברוך הוא ליהוה אשר לא עזב חסדו את החיים ואת המתים ותאמר לה נעמי קרוב לנו האיש מגאלנו הוא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed of the LORD who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead." Again Naomi said to her, "The man is our relative, he is one of our closest relatives."

King James Bible
And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.

Holman Christian Standard Bible
Then Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed by the LORD, who has not forsaken his kindness to the living or the dead." Naomi continued, "The man is a close relative. He is one of our family redeemers."
Treasury of Scripture Knowledge

Blessed

Revelation 3:10 Because you have kept the word of my patience, I also will keep you …

2 Samuel 2:5 And David sent messengers to the men of Jabeshgilead, and said to …

Job 29:12,13 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and …

2 Timothy 1:16-18 The Lord give mercy to the house of Onesiphorus; for he oft refreshed …

hath not

2 Samuel 9:1 And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, …

Proverbs 17:17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.

Philippians 4:10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care …

one of our. or, one that hath right to redeem

Ruth 3:9 And he said, Who are you? And she answered, I am Ruth your handmaid: …

Ruth 4:6 And the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar my …

Leviticus 25:25 If your brother be waxen poor, and has sold away some of his possession, …

Deuteronomy 25:5-7 If brothers dwell together, and one of them die, and have no child, …

Job 19:25 For I know that my redeemer lives, and that he shall stand at the …

Links
Ruth 2:20Ruth 2:20 NIVRuth 2:20 NLTRuth 2:20 ESVRuth 2:20 NASBRuth 2:20 KJVRuth 2:20 Bible AppsRuth 2:20 Biblia ParalelaRuth 2:20 Chinese BibleRuth 2:20 French BibleRuth 2:20 German BibleBible Hub
Ruth 2:19
Top of Page
Top of Page