Psalm 39:4
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3045 [e]הוֹדִ֘יעֵ֤נִי
hō-w-ḏî-‘ê-nî
make me to knowV-Hifil-Imp-ms | 1cs
3068 [e]יְהוָ֨ה ׀
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
7093 [e]קִצִּ֗י
qiṣ-ṣî,
my endN-msc | 1cs
4060 [e]וּמִדַּ֣ת
ū-mid-daṯ
and the measureConj-w | N-fsc
3117 [e]יָמַ֣י
yā-may
of my daysN-mpc | 1cs
4100 [e]מַה־
mah-
whatInterrog
1931 [e]הִ֑יא
hî;
isPro-3fs
3045 [e]אֵ֝דְעָ֗ה
’ê-ḏə-‘āh,
[That] I may knowV-Qal-Imperf.Cohort-1cs
4100 [e]מֶה־
meh-
howInterrog
2310 [e]חָדֵ֥ל
ḥā-ḏêl
frailAdj-ms
589 [e]אָֽנִי׃
’ā-nî.
I [am]Pro-1cs









Hebrew Texts
תהילים 39:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹודִ֘יעֵ֤נִי יְהוָ֨ה ׀ קִצִּ֗י וּמִדַּ֣ת יָמַ֣י מַה־הִ֑יא אֵ֝דְעָ֗ה מֶה־חָדֵ֥ל אָֽנִי׃

תהילים 39:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הודיעני יהוה ׀ קצי ומדת ימי מה־היא אדעה מה־חדל אני׃

תהילים 39:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הודיעני יהוה ׀ קצי ומדת ימי מה־היא אדעה מה־חדל אני׃

תהילים 39:4 Hebrew Bible
הודיעני יהוה קצי ומדת ימי מה היא אדעה מה חדל אני׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.

King James Bible
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.

Holman Christian Standard Bible
LORD, reveal to me the end of my life and the number of my days. Let me know how short-lived I am.
Treasury of Scripture Knowledge

make

Psalm 90:12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.

Psalm 119:84 How many are the days of your servant? when will you execute judgment …

Job 14:13 O that you would hide me in the grave, that you would keep me secret, …

how frail I am, or, what time I have here

Links
Psalm 39:4Psalm 39:4 NIVPsalm 39:4 NLTPsalm 39:4 ESVPsalm 39:4 NASBPsalm 39:4 KJVPsalm 39:4 Bible AppsPsalm 39:4 Biblia ParalelaPsalm 39:4 Chinese BiblePsalm 39:4 French BiblePsalm 39:4 German BibleBible Hub
Psalm 39:3
Top of Page
Top of Page