Bible
>
Hebrew
> Psalm 39:4
◄
Psalm 39:4
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3045
[e]
הוֹדִ֘יעֵ֤נִי
hō-w-ḏî-‘ê-nî
Cause me to know
V-Hifil-Imp-ms | 1cs
3068
[e]
יְהוָ֨ה׀
Yah-weh
O YHWH
N-proper-ms
7093
[e]
קִצִּ֗י
qiṣ-ṣî
my end
N-msc | 1cs
4060
[e]
וּמִדַּ֣ת
ū-mid-daṯ
and the measure
Conj-w | N-fsc
3117
[e]
יָמַ֣י
yā-may
of my days
N-mpc | 1cs
4100
[e]
מַה־
mah-
what
Interrog
1931
[e]
הִ֑יא
hî
[is] it
Pro-3fs
3045
[e]
אֵ֝דְעָ֗ה
’ê-ḏə-‘āh
[that] I may know
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
4100
[e]
מֶה־
meh-
how
Interrog
2310
[e]
חָדֵ֥ל
ḥā-ḏêl
fleeting
Adj-ms
589
[e]
אָֽנִי׃
’ā-nî
I [am]
Pro-1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Show me,
O LORD,
my end
and the measure
of my days.
Let me know
how
fleeting
my life is.
Young's Literal Translation
‘Cause me to know
, O Jehovah
, mine end
, And the measure
of my days
—what
it
[is],’ I know
how
frail
I [am].
Holman Christian Standard Bible
“
LORD
, reveal
to me
the end
of my
life
and
the number
of my
days
.
Let me know
how
short-lived
I
am.
New American Standard Bible
"LORD,
make me to know
my end
And what
is the extent
of my days;
Let me know
how
transient
I am.
King James Bible
LORD,
make me to know
mine end,
and the measure
of my days,
what it [is; that] I may know
how frail
I [am].
Links
Psalm 39:4
•
Psalm 39:4 NIV
•
Psalm 39:4 NLT
•
Psalm 39:4 ESV
•
Psalm 39:4 NASB
•
Psalm 39:4 KJV
•
Psalm 39:4 Biblia Paralela
•
Psalm 39:4 Chinese Bible
•
Psalm 39:4 French Bible
•
Psalm 39:4 German Bible
Bible Hub