Nehemiah 2:6
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּאמֶר֩
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
  לִ֨י
to mePrep | 1cs
4428 [e]הַמֶּ֜לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
7694 [e]וְהַשֵּׁגַ֣ל ׀
wə-haš-šê-ḡal
and the queenConj-w, Art | N-fs
3427 [e]יוֹשֶׁ֣בֶת
yō-wō-še-ḇeṯ
sittingV-Qal-Prtcpl-fs
681 [e]אֶצְל֗וֹ
’eṣ-lōw,
beside himPrep | 3ms
5704 [e]עַד־
‘aḏ-
even toPrep
4970 [e]מָתַ֛י
mā-ṯay
how longInterrog
1961 [e]יִהְיֶ֥ה
yih-yeh
will beV-Qal-Imperf-3ms
4109 [e]מַֽהֲלָכֲךָ֖
ma-hă-lā-ḵă-ḵā
your journeyN-msc | 2ms
4970 [e]וּמָתַ֣י
ū-mā-ṯay
and whenConj-w | Interrog
7725 [e]תָּשׁ֑וּב
tā-šūḇ;
will you returnV-Qal-Imperf-2ms
3190 [e]וַיִּיטַ֤ב
way-yî-ṭaḇ
so it pleasedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6440 [e]לִפְנֵֽי־
lip̄-nê-
acceptPrep-l | N-mpc
4428 [e]הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
7971 [e]וַיִּשְׁלָחֵ֔נִי
way-yiš-lā-ḥê-nî,
and to send meConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 1cs
5414 [e]וָֽאֶתְּנָ֥ה
wā-’et-tə-nāh
and I setConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
  ל֖וֹ
lōw
himPrep | 3ms
2165 [e]זְמָֽן׃
zə-mān.
a timeN-ms





















Hebrew Texts
נחמיה 2:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ לִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ וְהַשֵּׁגַ֣ל ׀ יֹושֶׁ֣בֶת אֶצְלֹ֗ו עַד־מָתַ֛י יִהְיֶ֥ה מַֽהֲלָכֲךָ֖ וּמָתַ֣י תָּשׁ֑וּב וַיִּיטַ֤ב לִפְנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ וַיִּשְׁלָחֵ֔נִי וָֽאֶתְּנָ֥ה לֹ֖ו זְמָֽן׃

נחמיה 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לי המלך והשגל ׀ יושבת אצלו עד־מתי יהיה מהלכך ומתי תשוב וייטב לפני־המלך וישלחני ואתנה לו זמן׃

נחמיה 2:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר לי המלך והשגל ׀ יושבת אצלו עד־מתי יהיה מהלכך ומתי תשוב וייטב לפני־המלך וישלחני ואתנה לו זמן׃

נחמיה 2:6 Hebrew Bible
ויאמר לי המלך והשגל יושבת אצלו עד מתי יהיה מהלכך ומתי תשוב וייטב לפני המלך וישלחני ואתנה לו זמן׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the king said to me, the queen sitting beside him, "How long will your journey be, and when will you return?" So it pleased the king to send me, and I gave him a definite time.

King James Bible
And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.

Holman Christian Standard Bible
The king, with the queen seated beside him, asked me, "How long will your journey take, and when will you return?" So I gave him a definite time, and it pleased the king to send me.
Treasury of Scripture Knowledge

the queen. Heb. the wife (It was probably Esther who was present at this time, and who seconded Nehemiah's request.)

So it pleased

Nehemiah 2:4 Then the king said to me, For what do you make request? So I prayed …

Nehemiah 1:11 O LORD, I beseech you, let now your ear be attentive to the prayer …

Isaiah 58:12 And they that shall be of you shall build the old waste places: you …

Isaiah 61:4 And they shall build the old wastes, they shall raise up the former …

Isaiah 65:24 And it shall come to pass, that before they call, I will answer; …

I set him a time (It is probable that this time was no more than six months, or a year; after which he either returned, or had his leave of absence lengthened, as we find he was twelve years governor of the Jews.)

Nehemiah 5:14 Moreover from the time that I was appointed to be their governor …

Nehemiah 13:6 But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth …

Links
Nehemiah 2:6Nehemiah 2:6 NIVNehemiah 2:6 NLTNehemiah 2:6 ESVNehemiah 2:6 NASBNehemiah 2:6 KJVNehemiah 2:6 Bible AppsNehemiah 2:6 Biblia ParalelaNehemiah 2:6 Chinese BibleNehemiah 2:6 French BibleNehemiah 2:6 German BibleBible Hub
Nehemiah 2:5
Top of Page
Top of Page