Nahum 2:8
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
5210 [e]וְנִינְוֵ֥ה
wə-nî-nə-wêh
And NinevehConj-w | N-proper-fs
1295 [e]כִבְרֵֽכַת־
ḵiḇ-rê-ḵaṯ-
[was] like a poolPrep-k | N-fsc
4325 [e]מַ֖יִם
ma-yim
of waterN-mp
3117 [e]מִ֣ימֵי
mî-mê
from the daysPrep-m | N-mpc
1931 [e]הִ֑יא
of herPro-3fs
1992 [e]וְהֵ֣מָּה
wə-hêm-māh
and theyConj-w | Pro-3mp
5127 [e]נָסִ֔ים
nā-sîm
fleeV-Qal-Prtcpl-mp
5975 [e]עִמְד֥וּ
‘im-ḏū
StandV-Qal-Imp-mp
5975 [e]עֲמֹ֖דוּ
‘ă-mō-ḏū
standV-Qal-Imp-mp
369 [e]וְאֵ֥ין
wə-’ên
and no oneConj-w | Adv
6437 [e]מַפְנֶֽה׃
map̄-neh
is turning backV-Hifil-Prtcpl-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Nineveh has been like a pool of water throughout her days, but now it is draining away. “Stop! Stop!” they cry, but no one turns back.

Young's Literal Translation
And Nineveh [is] as a pool of waters, From of old it [is]—and they are fleeing! ‘Stand ye, stand;’ and none is turning!

Holman Christian Standard Bible
Nineveh has been like a pool of water from her first days, but they are fleeing.“ Stop! Stop! ” they cry, but no one turns back.

New American Standard Bible
Though Nineveh [was] like a pool of water throughout her days, Now they are fleeing; "Stop, stop," But no one turns back.

King James Bible
But Nineveh [is] of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, [shall they cry]; but none shall look back.
Links
Nahum 2:8Nahum 2:8 NIVNahum 2:8 NLTNahum 2:8 ESVNahum 2:8 NASBNahum 2:8 KJVNahum 2:8 Biblia ParalelaNahum 2:8 Chinese BibleNahum 2:8 French BibleNahum 2:8 German Bible

Bible Hub
Nahum 2:7
Top of Page
Top of Page