Bible
>
Hebrew
> Micah 1:8
◄
Micah 1:8
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
5921
[e]
עַל־
‘al-
Over
Prep
2063
[e]
זֹאת֙
zōṯ
this
Pro-fs
5594
[e]
אֶסְפְּדָ֣ה
’es-pə-ḏāh
I will mourn
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
3213
[e]
וְאֵילִ֔ילָה
wə-’ê-lî-lāh
and wail
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Cohort-1cs
1980
[e]
אֵילְכָ֥ה
’ê-lə-ḵāh
I will go
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
7758
[e]
שֵׁילָל
šō-w-lāl
barefoot
Adj-ms
6174
[e]
וְעָר֑וֹם
wə-‘ā-rō-wm
and naked
Conj-w | Adj-ms
6213
[e]
אֶעֱשֶׂ֤ה
’e-‘ĕ-śeh
I will make
V-Qal-Imperf.h-1cs
4553
[e]
מִסְפֵּד֙
mis-pêḏ
a wailing
N-ms
8577
[e]
כַּתַּנִּ֔ים
kat-tan-nîm
like the jackals
Prep-k, Art | N-cp
60
[e]
וְאֵ֖בֶל
wə-’ê-ḇel
and a lamentation
Conj-w | N-ms
1323
[e]
כִּבְנ֥וֹת
kiḇ-nō-wṯ
like the daughters
Prep-k | N-fpc
3284
[e]
יַעֲנָֽה׃
ya-‘ă-nāh
of the ostrich
N-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Because of
this
I will lament
and wail;
I will walk
barefoot
and naked.
I will howl
like a jackal
and mourn
like
an ostrich.
Young's Literal Translation
For
this
I lament
and howl
, I go
spoiled
and naked
, I make
a lamentation
like dragons
, And a mourning
like daughters
of an ostrich.
Holman Christian Standard Bible
Because of
this
I will lament
and
wail
;
I will walk
barefoot
and
naked
.
I will howl
like
the
jackals
and
mourn
like
ostriches
.
New American Standard Bible
Because
of this
I must lament
and wail,
I must go
barefoot
and naked;
I must make
a lament
like the jackals
And a mourning
like the ostriches.
King James Bible
Therefore I will wail
and howl,
I will go
stripped
and naked:
I will make
a wailing
like the dragons,
and mourning
as the owls.
Links
Micah 1:8
•
Micah 1:8 NIV
•
Micah 1:8 NLT
•
Micah 1:8 ESV
•
Micah 1:8 NASB
•
Micah 1:8 KJV
•
Micah 1:8 Biblia Paralela
•
Micah 1:8 Chinese Bible
•
Micah 1:8 French Bible
•
Micah 1:8 German Bible
Bible Hub