Jeremiah 44:8
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3707 [e]לְהַכְעִסֵ֙נִי֙
lə-haḵ-‘i-sê-nî
in that you provoke Me to wrathPrep-l | V-Hifil-Inf | 1cs
4639 [e]בְּמַעֲשֵׂ֣י
bə-ma-‘ă-śê
with the worksPrep-b | N-mpc
3027 [e]יְדֵיכֶ֔ם
yə-ḏê-ḵem,
of your handsN-fdc | 2mp
6999 [e]לְקַטֵּ֞ר
lə-qaṭ-ṭêr
burning incensePrep-l | V-Piel-Inf
430 [e]לֵאלֹהִ֤ים
lê-lō-hîm
to godsPrep-l | N-mp
312 [e]אֲחֵרִים֙
’ă-ḥê-rîm
otherAdj-mp
776 [e]בְּאֶ֣רֶץ
bə-’e-reṣ
in the landPrep-b | N-fsc
4714 [e]מִצְרַ֔יִם
miṣ-ra-yim,
of EgyptN-proper-fs
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
wherePro-r
859 [e]אַתֶּ֥ם
’at-tem
youPro-2mp
935 [e]בָּאִ֖ים
bā-’îm
have goneV-Qal-Prtcpl-mp
1481 [e]לָג֣וּר
lā-ḡūr
to dwellPrep-l | V-Qal-Inf
8033 [e]שָׁ֑ם
šām;
thereAdv
4616 [e]לְמַ֙עַן֙
lə-ma-‘an
thatConj
3772 [e]הַכְרִ֣ית
haḵ-rîṯ
you may cut offV-Hifil-Inf
  לָכֶ֔ם
lā-ḵem,
yourselvesPrep | 2mp
4616 [e]וּלְמַ֤עַן
ū-lə-ma-‘an
andConj-w | Conj
1961 [e]הֱיֽוֹתְכֶם֙
hĕ-yō-wṯ-ḵem
beV-Qal-Inf | 2mp
7045 [e]לִקְלָלָ֣ה
liq-lā-lāh
a cursePrep-l | N-fs
2781 [e]וּלְחֶרְפָּ֔ה
ū-lə-ḥer-pāh,
and a reproachConj-w, Prep-l | N-fs
3605 [e]בְּכֹ֖ל
bə-ḵōl
among allPrep-b | N-msc
1471 [e]גּוֹיֵ֥י
gō-w-yê
the nationsN-mpc
776 [e]הָאָֽרֶץ׃
hā-’ā-reṣ.
of the earthArt | N-fs









Hebrew Texts
ירמיה 44:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְהַכְעִסֵ֙נִי֙ בְּמַעֲשֵׂ֣י יְדֵיכֶ֔ם לְקַטֵּ֞ר לֵאלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם בָּאִ֖ים לָג֣וּר שָׁ֑ם לְמַ֙עַן֙ הַכְרִ֣ית לָכֶ֔ם וּלְמַ֤עַן הֱיֹֽותְכֶם֙ לִקְלָלָ֣ה וּלְחֶרְפָּ֔ה בְּכֹ֖ל גֹּויֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

ירמיה 44:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
להכעסני במעשי ידיכם לקטר לאלהים אחרים בארץ מצרים אשר־אתם באים לגור שם למען הכרית לכם ולמען היותכם לקללה ולחרפה בכל גויי הארץ׃

ירמיה 44:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
להכעסני במעשי ידיכם לקטר לאלהים אחרים בארץ מצרים אשר־אתם באים לגור שם למען הכרית לכם ולמען היותכם לקללה ולחרפה בכל גויי הארץ׃

ירמיה 44:8 Hebrew Bible
להכעסני במעשי ידיכם לקטר לאלהים אחרים בארץ מצרים אשר אתם באים לגור שם למען הכרית לכם ולמען היותכם לקללה ולחרפה בכל גויי הארץ׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
provoking Me to anger with the works of your hands, burning sacrifices to other gods in the land of Egypt, where you are entering to reside, so that you might be cut off and become a curse and a reproach among all the nations of the earth?

King James Bible
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?

Holman Christian Standard Bible
You are provoking Me to anger by the work of your hands. You are burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to live for a while. As a result, you will be cut off and become an object of cursing and insult among all the nations of earth.
Treasury of Scripture Knowledge

ye provoke

Jeremiah 25:6,7 And go not after other gods to serve them, and to worship them, and …

Deuteronomy 32:16,17 They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations …

2 Kings 17:15-17 And they rejected his statutes, and his covenant that he made with …

Isaiah 3:8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue …

1 Corinthians 10:21,22 You cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: you …

Hebrews 3:16 For some, when they had heard, did provoke: however, not all that …

that ye might cut

Jeremiah 44:7 Therefore now thus said the LORD, the God of hosts, the God of Israel; …

Ezekiel 18:31,32 Cast away from you all your transgressions, whereby you have transgressed; …

a curse

Jeremiah 44:12 And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to …

Jeremiah 18:16 To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that …

Jeremiah 24:9 And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the …

Jeremiah 26:6 Then will I make this house like Shiloh, and will make this city …

Jeremiah 29:18 And I will persecute them with the sword, with the famine, and with …

Jeremiah 42:18 For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; As my anger and …

1 Kings 9:7,8 Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; …

2 Chronicles 7:20 Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have …

Isaiah 65:15 And you shall leave your name for a curse to my chosen: for the Lord …

Lamentations 2:15,16 All that pass by clap their hands at you; they hiss and wag their …

Links
Jeremiah 44:8Jeremiah 44:8 NIVJeremiah 44:8 NLTJeremiah 44:8 ESVJeremiah 44:8 NASBJeremiah 44:8 KJVJeremiah 44:8 Bible AppsJeremiah 44:8 Biblia ParalelaJeremiah 44:8 Chinese BibleJeremiah 44:8 French BibleJeremiah 44:8 German BibleBible Hub
Jeremiah 44:7
Top of Page
Top of Page