Jeremiah 38:25
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]וְכִֽי־
wə-ḵî-
But ifConj-w | Conj
8085 [e]יִשְׁמְע֣וּ
yiš-mə-‘ū
hearV-Qal-Imperf-3mp
8269 [e]הַשָּׂרִים֮
haś-śā-rîm
the princesArt | N-mp
3588 [e]כִּֽי־
kî-
thatConj
1696 [e]דִבַּ֣רְתִּי
ḏib-bar-tî
I have talkedV-Piel-Perf-1cs
854 [e]אִתָּךְ֒
’it-tāḵ
with youPrep | 2ms
935 [e]וּבָ֣אוּ
ū-ḇā-’ū
and they comeConj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
413 [e]אֵלֶ֣יךָ
’ê-le-ḵā
to youPrep | 2ms
559 [e]וְֽאָמְר֪וּ
wə-’ā-mə-rū
and sayConj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
413 [e]אֵלֶ֟יךָ
’ê-le-ḵā
to youPrep | 2ms
5046 [e]הַגִּֽידָה־
hag-gî-ḏāh-
DeclareV-Hifil-Imp-ms | 3fs
4994 [e]נָּ֨א
nowInterjection
  לָ֜נוּ
lā-nū
to usPrep | 1cp
4100 [e]מַה־
mah-
whatInterrog
1696 [e]דִּבַּ֧רְתָּ
dib-bar-tā
you have saidV-Piel-Perf-2ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4428 [e]הַמֶּ֛לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
408 [e]אַל־
’al-
notAdv
3582 [e]תְּכַחֵ֥ד
tə-ḵa-ḥêḏ
do hide [it]V-Piel-Imperf-2ms
4480 [e]מִמֶּ֖נּוּ
mim-men-nū
from usPrep | 1cp
3808 [e]וְלֹ֣א
wə-lō
and notConj-w | Adv-NegPrt
4191 [e]נְמִיתֶ֑ךָ
nə-mî-ṯe-ḵā;
we will put you to deathV-Hifil-Imperf-1cp | 2ms
4100 [e]וּמַה־
ū-mah-
and whatConj-w | Interrog
1696 [e]דִּבֶּ֥ר
dib-ber
saidV-Piel-Perf-3ms
413 [e]אֵלֶ֖יךָ
’ê-le-ḵā
to youPrep | 2ms
4428 [e]הַמֶּֽלֶךְ׃
ham-me-leḵ.
the kingArt | N-ms





















Hebrew Texts
ירמיה 38:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכִֽי־יִשְׁמְע֣וּ הַשָּׂרִים֮ כִּֽי־דִבַּ֣רְתִּי אִתָּךְ֒ וּבָ֣אוּ אֵלֶ֣יךָ וְֽאָמְר֪וּ אֵלֶ֟יךָ הַגִּֽידָה־נָּ֨א לָ֜נוּ מַה־דִּבַּ֧רְתָּ אֶל־הַמֶּ֛לֶךְ אַל־תְּכַחֵ֥ד מִמֶּ֖נּוּ וְלֹ֣א נְמִיתֶ֑ךָ וּמַה־דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ הַמֶּֽלֶךְ׃

ירמיה 38:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכי־ישמעו השרים כי־דברתי אתך ובאו אליך ואמרו אליך הגידה־נא לנו מה־דברת אל־המלך אל־תכחד ממנו ולא נמיתך ומה־דבר אליך המלך׃

ירמיה 38:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכי־ישמעו השרים כי־דברתי אתך ובאו אליך ואמרו אליך הגידה־נא לנו מה־דברת אל־המלך אל־תכחד ממנו ולא נמיתך ומה־דבר אליך המלך׃

ירמיה 38:25 Hebrew Bible
וכי ישמעו השרים כי דברתי אתך ובאו אליך ואמרו אליך הגידה נא לנו מה דברת אל המלך אל תכחד ממנו ולא נמיתך ומה דבר אליך המלך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But if the officials hear that I have talked with you and come to you and say to you, 'Tell us now what you said to the king and what the king said to you; do not hide it from us and we will not put you to death,'

King James Bible
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:

Holman Christian Standard Bible
If the officials hear that I have spoken with you and come and demand of you, 'Tell us what you said to the king; don't hide anything from us and we won't kill you. Also, what did the king say to you?'
Treasury of Scripture Knowledge

See on ver.

Jeremiah 38:4-6,27 Therefore the princes said to the king, We beseech you, let this …

Links
Jeremiah 38:25Jeremiah 38:25 NIVJeremiah 38:25 NLTJeremiah 38:25 ESVJeremiah 38:25 NASBJeremiah 38:25 KJVJeremiah 38:25 Bible AppsJeremiah 38:25 Biblia ParalelaJeremiah 38:25 Chinese BibleJeremiah 38:25 French BibleJeremiah 38:25 German BibleBible Hub
Jeremiah 38:24
Top of Page
Top of Page