Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 25:9
◄
Jeremiah 25:9
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
2005
[e]
הִנְנִ֣י
hin-nî
behold, I
Interjection | 1cs
7971
[e]
שֹׁלֵ֡חַ
šō-lê-aḥ
am sending forth
V-Qal-Prtcpl-ms
3947
[e]
וְלָקַחְתִּי֩
wə-lā-qaḥ-tî
and I have taken
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
3605
[e]
כָּל־
kāl-
all
N-msc
4940
[e]
מִשְׁפְּח֨וֹת
miš-pə-ḥō-wṯ
the families
N-fpc
6828
[e]
צָפ֜וֹן
ṣā-p̄ō-wn
of the north
N-fs
5002
[e]
נְאֻם־
nə-’um-
a declaration
N-msc
3068
[e]
יְהוָ֗ה
Yah-weh
of YHWH
N-proper-ms
413
[e]
וְאֶל־
wə-’el-
and unto
Conj-w | Prep
5019
[e]
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר
nə-ḇū-ḵaḏ-reṣ-ṣar
Nebuchadnezzar
N-proper-ms
4428
[e]
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
the king
N-msc
894
[e]
בָּבֶל֮
bā-ḇel
of Babylon
N-proper-fs
5650
[e]
עַבְדִּי֒
‘aḇ-dî
My servant
N-msc | 1cs
935
[e]
וַהֲבִ֨אֹתִ֜ים
wa-hă-ḇi-’ō-ṯîm
and will bring them
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs | 3mp
5921
[e]
עַל־
‘al-
against
Prep
776
[e]
הָאָ֤רֶץ
hā-’ā-reṣ
land
Art | N-fs
2063
[e]
הַזֹּאת֙
haz-zōṯ
this
Art | Pro-fs
5921
[e]
וְעַל־
wə-‘al-
and against
Conj-w | Prep
3427
[e]
יֹ֣שְׁבֶ֔יהָ
yō-šə-ḇe-hā
its dwellers
V-Qal-Prtcpl-mpc | 3fs
5921
[e]
וְעַ֛ל
wə-‘al
and against
Conj-w | Prep
3605
[e]
כָּל־
kāl-
all
N-msc
1471
[e]
הַגּוֹיִ֥ם
hag-gō-w-yim
nations
Art | N-mp
428
[e]
הָאֵ֖לֶּה
hā-’êl-leh
these
Art | Pro-cp
5439
[e]
סָבִ֑יב
sā-ḇîḇ
surrounding
Adv
2763
[e]
וְהַ֣חֲרַמְתִּ֔ים
wə-ha-ḥă-ram-tîm
and I will devote them to destruction
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs | 3mp
7760
[e]
וְשַׂמְתִּים֙
wə-śam-tîm
and I will give them
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 3mp
8047
[e]
לְשַׁמָּ֣ה
lə-šam-māh
for a horror
Prep-l | N-fs
8322
[e]
וְלִשְׁרֵקָ֔ה
wə-liš-rê-qāh
and for a hissing
Conj-w, Prep-l | N-fs
2723
[e]
וּלְחָרְב֖וֹת
ū-lə-ḥā-rə-ḇō-wṯ
and for desolations
Conj-w, Prep-l | N-fpc
5769
[e]
עוֹלָֽם׃
‘ō-w-lām
forever
N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
behold,
I will summon
all
the families
of the north,
declares
the LORD,
and I will send for
My servant
Nebuchadnezzar
king
of Babylon,
whom I will bring
against
this
land,
against
its residents,
and against
all
the
surrounding
nations.
So I will devote them to destruction
and make them
an object of horror
and contempt,
an everlasting
desolation.
Young's Literal Translation
Lo
, I am sending
, and have taken
all
the families
of the north
—an affirmation
of Jehovah
—even unto
Nebuchadrezzar
king
of Babylon
, My servant
, and have brought them in
against
this
land
, and against
its inhabitants
, and against
all
these
nations
round about
, and have devoted
them, and appointed
them for an astonishment
, and for a hissing
, and for wastes
age-during.
Holman Christian Standard Bible
I
am going to send for
all
the families
of the north
’
— this is the
LORD
’s
declaration
— ‘and
send for My
servant
Nebuchadnezzar
king
of Babylon
,
and
I will bring
them
against
this
land
,
against
its
residents
,
and
against
all
these
surrounding
nations
,
and
I will
•
completely destroy
them
and
make
them
a desolation
,
a derision
,
and
ruins
forever
.
New American Standard Bible
behold,
I will send
and take
all
the families
of the north,'
declares
the LORD,
'and [I will send] to Nebuchadnezzar
king
of Babylon,
My servant,
and will bring
them against
this
land
and against
its inhabitants
and against
all
these
nations
round
about;
and I will utterly
destroy
them and make
them a horror
and a hissing,
and an everlasting
desolation.
King James Bible
Behold, I will send
and take
all the families
of the north,
saith
the LORD,
and Nebuchadrezzar
the king
of Babylon,
my servant,
and will bring
them against this land,
and against the inhabitants
thereof, and against all these nations
round about,
and will utterly destroy
them, and make
them an astonishment,
and an hissing,
and perpetual
desolations.
Links
Jeremiah 25:9
•
Jeremiah 25:9 NIV
•
Jeremiah 25:9 NLT
•
Jeremiah 25:9 ESV
•
Jeremiah 25:9 NASB
•
Jeremiah 25:9 KJV
•
Jeremiah 25:9 Biblia Paralela
•
Jeremiah 25:9 Chinese Bible
•
Jeremiah 25:9 French Bible
•
Jeremiah 25:9 German Bible
Bible Hub