Genesis 37:22
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֲלֵהֶ֣ם ׀
’ă-lê-hem
to themPrep | 3mp
7205 [e]רְאוּבֵן֮
rə-’ū-ḇên
ReubenN-proper-ms
3808 [e]אַל־
’al-
notAdv
8210 [e]תִּשְׁפְּכוּ־
tiš-pə-ḵū-
do shedV-Qal-Imperf-2mp
1818 [e]דָם֒
ḏām
bloodN-ms
7993 [e]הַשְׁלִ֣יכוּ
haš-lî-ḵū
[but] castV-Hifil-Imp-mp
853 [e]אֹת֗וֹ
’ō-ṯōw,
himDirObjM | 3ms
413 [e]אֶל־
’el-
intoPrep
953 [e]הַבּ֤וֹר
hab-bō-wr
pitArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּה֙
haz-zeh
thisArt | Pro-ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
which [is]Pro-r
4057 [e]בַּמִּדְבָּ֔ר
bam-miḏ-bār,
in the wildernessPrep-b, Art | N-ms
3027 [e]וְיָ֖ד
wə-yāḏ
And a handConj-w | N-fs
408 [e]אַל־
’al-
notAdv
7971 [e]תִּשְׁלְחוּ־
tiš-lə-ḥū-
do layV-Qal-Imperf-2mp
  ב֑וֹ
ḇōw;
on himPrep | 3ms
4616 [e]לְמַ֗עַן
lə-ma-‘an,
thatConj
5337 [e]הַצִּ֤יל
haṣ-ṣîl
he might deliverV-Hifil-Inf
853 [e]אֹתוֹ֙
’ō-ṯōw
himDirObjM | 3ms
3027 [e]מִיָּדָ֔ם
mî-yā-ḏām,
out of their handsPrep-m | N-fsc | 3mp
7725 [e]לַהֲשִׁיב֖וֹ
la-hă-šî-ḇōw
and bring him backPrep-l | V-Hifil-Inf | 3ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
1 [e]אָבִֽיו׃
’ā-ḇîw.
his fatherN-msc | 3ms









Hebrew Texts
בראשית 37:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֣ם ׀ רְאוּבֵן֮ אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒ הַשְׁלִ֣יכוּ אֹתֹ֗ו אֶל־הַבֹּ֤ור הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּדְבָּ֔ר וְיָ֖ד אַל־תִּשְׁלְחוּ־בֹ֑ו לְמַ֗עַן הַצִּ֤יל אֹתֹו֙ מִיָּדָ֔ם לַהֲשִׁיבֹ֖ו אֶל־אָבִֽיו׃

בראשית 37:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלהם ׀ ראובן אל־תשפכו־דם השליכו אתו אל־הבור הזה אשר במדבר ויד אל־תשלחו־בו למען הציל אתו מידם להשיבו אל־אביו׃

בראשית 37:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלהם ׀ ראובן אל־תשפכו־דם השליכו אתו אל־הבור הזה אשר במדבר ויד אל־תשלחו־בו למען הציל אתו מידם להשיבו אל־אביו׃

בראשית 37:22 Hebrew Bible
ויאמר אלהם ראובן אל תשפכו דם השליכו אתו אל הבור הזה אשר במדבר ויד אל תשלחו בו למען הציל אתו מידם להשיבו אל אביו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Reuben further said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but do not lay hands on him"-- that he might rescue him out of their hands, to restore him to his father.

King James Bible
And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

Holman Christian Standard Bible
Reuben also said to them, "Don't shed blood. Throw him into this pit in the wilderness, but don't lay a hand on him"--intending to rescue him from their hands and return him to his father.
Treasury of Scripture Knowledge

Reuben said.

Genesis 42:22 And Reuben answered them, saying, Spoke I not to you, saying, Do …

Shed.

Matthew 27:24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a …

lay.

Genesis 22:12 And he said, Lay not your hand on the lad, neither do you any thing …

Exodus 24:11 And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: …

Deuteronomy 13:9 But you shall surely kill him; your hand shall be first on him to …

Acts 12:1 Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex …

Links
Genesis 37:22Genesis 37:22 NIVGenesis 37:22 NLTGenesis 37:22 ESVGenesis 37:22 NASBGenesis 37:22 KJVGenesis 37:22 Bible AppsGenesis 37:22 Biblia ParalelaGenesis 37:22 Chinese BibleGenesis 37:22 French BibleGenesis 37:22 German BibleBible Hub
Genesis 37:21
Top of Page
Top of Page