Bible
>
Hebrew
> Genesis 29:15
◄
Genesis 29:15
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
And said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3837
[e]
לָבָן֙
lā-ḇān
Laban
N-proper-ms
3290
[e]
לְיַעֲקֹ֔ב
lə-ya-‘ă-qōḇ
to Jacob
Prep-l | N-proper-ms
3588
[e]
הֲכִי־
hă-ḵî-
Because
Conj
251
[e]
אָחִ֣י
’ā-ḥî
my brother
N-msc | 1cs
859
[e]
אַ֔תָּה
’at-tāh
you [are]
Pro-2ms
5647
[e]
וַעֲבַדְתַּ֖נִי
wa-‘ă-ḇaḏ-ta-nî
and should you serve me
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 1cs
2600
[e]
חִנָּ֑ם
ḥin-nām
for nothing
Adv
5046
[e]
הַגִּ֥ידָה
hag-gî-ḏāh
Tell
V-Hifil-Imp-ms | 3fs
[e]
לִּ֖י
lî
me
Prep-l | 1cs
4100
[e]
מַה־
mah-
what
Interrog
4909
[e]
מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ׃
maś-kur-te-ḵā
[is] your wage
N-fsc | 2ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Laban
said
to him,
“Just because
you are
my relative,
should you work
for nothing?
Tell
me
what
your wages should be.”
Young's Literal Translation
And Laban
saith
to Jacob
, ‘Is it because
thou
[art] my brother
that thou hast served
me for nought
? declare
to me what
[is] thy hire.’
Holman Christian Standard Bible
Laban
said
to
him
, “
Just because
you’re
my
relative
,
should you work
for me
for nothing
?
Tell
me
what
your
wages
should be.”
New American Standard Bible
Then Laban
said
to Jacob,
"Because
you are my relative,
should you therefore serve
me for nothing?
Tell
me, what
shall your wages
be?"
King James Bible
And Laban
said
unto Jacob,
Because thou [art] my brother,
shouldest thou therefore serve
me for nought?
tell
me, what [shall] thy wages
[be]?
Links
Genesis 29:15
•
Genesis 29:15 NIV
•
Genesis 29:15 NLT
•
Genesis 29:15 ESV
•
Genesis 29:15 NASB
•
Genesis 29:15 KJV
•
Genesis 29:15 Biblia Paralela
•
Genesis 29:15 Chinese Bible
•
Genesis 29:15 French Bible
•
Genesis 29:15 German Bible
Bible Hub