Genesis 19:34
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַֽיְהִי֙
way-hî
And it happenedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4283 [e]מִֽמָּחֳרָ֔ת
mim-mā-ḥo-rāṯ,
on the next dayPrep-m | N-fs
559 [e]וַתֹּ֤אמֶר
wat-tō-mer
that saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
1067 [e]הַבְּכִירָה֙
hab-bə-ḵî-rāh
the firstbornArt | Adj-fs
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
6810 [e]הַצְּעִירָ֔ה
haṣ-ṣə-‘î-rāh,
the youngerArt | Adj-fs
2005 [e]הֵן־
hên-
indeedInterjection
7901 [e]שָׁכַ֥בְתִּי
šā-ḵaḇ-tî
I layV-Qal-Perf-1cs
570 [e]אֶ֖מֶשׁ
’e-meš
last nightAdv
854 [e]אֶת־
’eṯ-
withPrep
1 [e]אָבִ֑י
’ā-ḇî;
my fatherN-msc | 1cs
8248 [e]נַשְׁקֶ֨נּוּ
naš-qen-nū
let us make him drinkV-Hifil-Imperf.h-1cp | 3mse
3196 [e]יַ֜יִן
ya-yin
wineN-ms
1571 [e]גַּם־
gam-
alsoConj
3915 [e]הַלַּ֗יְלָה
hal-lay-lāh,
tonightArt | N-ms
935 [e]וּבֹ֙אִי֙
ū-ḇō-’î
and you go inConj-w | V-Qal-Imp-fs
7901 [e]שִׁכְבִ֣י
šiḵ-ḇî
[and] lieV-Qal-Imp-fs
5973 [e]עִמּ֔וֹ
‘im-mōw,
with himPrep | 3ms
2421 [e]וּנְחַיֶּ֥ה
ū-nə-ḥay-yeh
that we may preserveConj-w | V-Piel-ConjImperf.h-1cp
1 [e]מֵאָבִ֖ינוּ
mê-’ā-ḇî-nū
of our fatherPrep-m | N-msc | 1cp
2233 [e]זָֽרַע׃
zā-ra‘.
the seedN-ms





















Hebrew Texts
בראשית 19:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַתֹּ֤אמֶר הַבְּכִירָה֙ אֶל־הַצְּעִירָ֔ה הֵן־שָׁכַ֥בְתִּי אֶ֖מֶשׁ אֶת־אָבִ֑י נַשְׁקֶ֨נּוּ יַ֜יִן גַּם־הַלַּ֗יְלָה וּבֹ֙אִי֙ שִׁכְבִ֣י עִמֹּ֔ו וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃

בראשית 19:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ממחרת ותאמר הבכירה אל־הצעירה הן־שכבתי אמש את־אבי נשקנו יין גם־הלילה ובאי שכבי עמו ונחיה מאבינו זרע׃

בראשית 19:34 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ממחרת ותאמר הבכירה אל־הצעירה הן־שכבתי אמש את־אבי נשקנו יין גם־הלילה ובאי שכבי עמו ונחיה מאבינו זרע׃

בראשית 19:34 Hebrew Bible
ויהי ממחרת ותאמר הבכירה אל הצעירה הן שכבתי אמש את אבי נשקנו יין גם הלילה ובאי שכבי עמו ונחיה מאבינו זרע׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
On the following day, the firstborn said to the younger, "Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; then you go in and lie with him, that we may preserve our family through our father."

King James Bible
And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.

Holman Christian Standard Bible
The next day the firstborn said to the younger, "Look, I slept with my father last night. Let's get him to drink wine again tonight so you can go sleep with him and we can preserve our father's line."
Treasury of Scripture Knowledge

Isaiah 3:9 The show of their countenance does witness against them; and they …

Jeremiah 3:3 Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter …

Jeremiah 5:3 O LORD, are not your eyes on the truth? you have stricken them, but …

Jeremiah 6:15 Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were …

Jeremiah 8:12 Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were …

Links
Genesis 19:34Genesis 19:34 NIVGenesis 19:34 NLTGenesis 19:34 ESVGenesis 19:34 NASBGenesis 19:34 KJVGenesis 19:34 Bible AppsGenesis 19:34 Biblia ParalelaGenesis 19:34 Chinese BibleGenesis 19:34 French BibleGenesis 19:34 German BibleBible Hub
Genesis 19:33
Top of Page
Top of Page