Bible
>
Hebrew
> Exodus 8:11
◄
Exodus 8:11
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
5493
[e]
וְסָר֣וּ
wə-sā-rū
And shall depart
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
6854
[e]
הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים
haṣ-p̄ar-də-‘îm
the frogs
Art | N-fp
4480
[e]
מִמְּךָ֙
mim-mə-ḵā
from you
Prep | 2ms
1004
[e]
וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ
ū-mib-bāt-te-ḵā
and from your houses
Conj-w, Prep-m | N-mpc | 2ms
5650
[e]
וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ
ū-mê-‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
and from your servants
Conj-w, Prep-m | N-mpc | 2ms
5971
[e]
וּמֵעַמֶּ֑ךָ
ū-mê-‘am-me-ḵā
and from your people
Conj-w, Prep-m | N-msc | 2ms
7535
[e]
רַ֥ק
raq
Only
Adv
2975
[e]
בַּיְאֹ֖ר
bay-’ōr
in the River
Prep-b, Art | N-proper-fs
7604
[e]
תִּשָּׁאַֽרְנָה׃
tiš-šā-’ar-nāh
they shall remain
V-Nifal-Imperf-3fp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The frogs
will depart
from you
and your houses
and your officials
and your people;
they will remain
only
in the Nile.”
Young's Literal Translation
and the frogs
have turned aside
from
thee, and from
thy houses
, and from
thy servants
, and from
thy people
; only
in the River
they do remain.’
Holman Christian Standard Bible
the
frogs
will go away
from
you
,
your
houses
,
your
officials
,
and
your
people
.
The frogs will remain
only
in
the
Nile
.”
New American Standard Bible
"The frogs
will depart
from you and your houses
and your servants
and your people;
they will be left
only
in the Nile."
King James Bible
And the frogs
shall depart
from thee, and from thy houses,
and from thy servants,
and from thy people;
they shall remain
in the river
only.
Links
Exodus 8:11
•
Exodus 8:11 NIV
•
Exodus 8:11 NLT
•
Exodus 8:11 ESV
•
Exodus 8:11 NASB
•
Exodus 8:11 KJV
•
Exodus 8:11 Biblia Paralela
•
Exodus 8:11 Chinese Bible
•
Exodus 8:11 French Bible
•
Exodus 8:11 German Bible
Bible Hub