Ecclesiastes 5:18
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
2009 [e]הִנֵּ֞ה
hin-nêh
Here isInterjection
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whatPro-r
7200 [e]רָאִ֣יתִי
rā-’î-ṯî
have seenV-Qal-Perf-1cs
589 [e]אָ֗נִי
’ā-nî,
IPro-1cs
2896 [e]ט֣וֹב
ṭō-wḇ
[it is] goodAdj-ms
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
thatPro-r
3303 [e]יָפֶ֣ה
yā-p̄eh
and fittingAdj-ms
398 [e]לֶֽאֶכוֹל־
le-’e-ḵō-wl-
[for one] to eatPrep-l | V-Qal-Inf
8354 [e]וְ֠לִשְׁתּוֹת
wə-liš-tō-wṯ
and drinkConj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
7200 [e]וְלִרְא֨וֹת
wə-lir-’ō-wṯ
and to enjoyConj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
2896 [e]טוֹבָ֜ה
ṭō-w-ḇāh
the goodN-fs
3605 [e]בְּכָל־
bə-ḵāl
of allPrep-b | N-msc
5999 [e]עֲמָל֣וֹ ׀
‘ă-mā-lōw
his laborN-msc | 3ms
5998 [e]שֶׁיַּעֲמֹ֣ל
še-ya-‘ă-mōl
in which he toilsPro-r | V-Qal-Imperf-3ms
8478 [e]תַּֽחַת־
ta-ḥaṯ-
underPrep
8121 [e]הַשֶּׁ֗מֶשׁ
haš-še-meš,
the sunArt | N-cs
4557 [e]מִסְפַּ֧ר
mis-par
allN-msc
3117 [e]יְמֵי־
yə-mê-
the daysN-mpc
  [חיו]
[ḥay-yāw
ofNoun - masculine plural construct :: third person masculine singular N-mpc | 3ms
 
ḵ]
 
2416 [e](חַיָּ֛יו‪‬‪‬)
(ḥay-yāw
his lifeN-mpc | 3ms
 
q)
 
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whichPro-r
5414 [e]נָֽתַן־
nā-ṯan-
givesV-Qal-Perf-3ms
  ל֥וֹ
lōw
himPrep | 3ms
430 [e]הָאֱלֹהִ֖ים
hā-’ĕ-lō-hîm
GodArt | N-mp
3588 [e]כִּי־
kî-
forConj
1931 [e]ה֥וּא
it [is]Pro-3ms
2506 [e]חֶלְקֽוֹ׃
ḥel-qōw.
his heritageN-msc | 3ms









Hebrew Texts
קהלת 5:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֞ה אֲשֶׁר־רָאִ֣יתִי אָ֗נִי טֹ֣וב אֲשֶׁר־יָפֶ֣ה לֶֽאֶכֹול־וְ֠לִשְׁתֹּות וְלִרְאֹ֨ות טֹובָ֜ה בְּכָל־עֲמָלֹ֣ו ׀ שֶׁיַּעֲמֹ֣ל תַּֽחַת־הַשֶּׁ֗מֶשׁ מִסְפַּ֧ר יְמֵי־ [חַיָּו כ] (חַיָּ֛יו ק) אֲשֶׁר־נָֽתַן־לֹ֥ו הָאֱלֹהִ֖ים כִּי־ה֥וּא חֶלְקֹֽו׃

קהלת 5:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה אשר־ראיתי אני טוב אשר־יפה לאכול־ולשתות ולראות טובה בכל־עמלו ׀ שיעמל תחת־השמש מספר ימי־ [חיו כ] (חייו ק) אשר־נתן־לו האלהים כי־הוא חלקו׃

קהלת 5:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנה אשר־ראיתי אני טוב אשר־יפה לאכול־ולשתות ולראות טובה בכל־עמלו ׀ שיעמל תחת־השמש מספר ימי־ [חיו כ] (חייו ק) אשר־נתן־לו האלהים כי־הוא חלקו׃

קהלת 5:18 Hebrew Bible
הנה אשר ראיתי אני טוב אשר יפה לאכול ולשתות ולראות טובה בכל עמלו שיעמל תחת השמש מספר ימי חיו אשר נתן לו האלהים כי הוא חלקו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Here is what I have seen to be good and fitting: to eat, to drink and enjoy oneself in all one's labor in which he toils under the sun during the few years of his life which God has given him; for this is his reward.

King James Bible
Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.

Holman Christian Standard Bible
Here is what I have seen to be good: it is appropriate to eat, drink, and experience good in all the labor one does under the sun during the few days of his life God has given him, because that is his reward.
Treasury of Scripture Knowledge

it is good and comely

Ecclesiastes 2:24 There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, …

Ecclesiastes 3:12,13,22 I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and …

Ecclesiastes 8:15 Then I commended mirth, because a man has no better thing under the …

Ecclesiastes 9:7 Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a …

Ecclesiastes 11:9 Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you …

1 Timothy 6:17 Charge them that are rich in this world, that they be not high minded, …

the days

Ecclesiastes 2:10 And whatever my eyes desired I kept not from them, I withheld not …

Ecclesiastes 3:22 Why I perceive that there is nothing better, than that a man should …

Jeremiah 52:34 And for his diet, there was a continual diet given him of the king …

Links
Ecclesiastes 5:18Ecclesiastes 5:18 NIVEcclesiastes 5:18 NLTEcclesiastes 5:18 ESVEcclesiastes 5:18 NASBEcclesiastes 5:18 KJVEcclesiastes 5:18 Bible AppsEcclesiastes 5:18 Biblia ParalelaEcclesiastes 5:18 Chinese BibleEcclesiastes 5:18 French BibleEcclesiastes 5:18 German BibleBible Hub
Ecclesiastes 5:17
Top of Page
Top of Page