Acts 22:6
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1096 [e]Ἐγένετο
Egeneto
It happenedV-AIM-3S
1161 [e]δέ
de
howeverConj
1473 [e]μοι
moi
to mePPro-D1S
4198 [e]πορευομένῳ
poreuomenō
journeyingV-PPM/P-DMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1448 [e]ἐγγίζοντι
engizonti
drawing nearV-PPA-DMS
3588 [e]τῇ
- Art-DFS
1154 [e]Δαμασκῷ
Damaskō
to Damascus,N-DFS
4012 [e]περὶ
peri
aboutPrep
3314 [e]μεσημβρίαν
mesēmbrian
noon,N-AFS
1810 [e]ἐξαίφνης
exaiphnēs
suddenlyAdv
1537 [e]ἐκ
ek
out ofPrep
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
3772 [e]οὐρανοῦ
ouranou
heavenN-GMS
4015 [e]περιαστράψαι
periastrapsai
shoneV-ANA
5457 [e]φῶς
phōs
a lightN-ANS
2425 [e]ἱκανὸν
hikanon
greatAdj-ANS
4012 [e]περὶ
peri
aroundPrep
1473 [e]ἐμέ,
eme
me.PPro-A1S









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 22:6 Greek NT: Nestle 1904
Ἐγένετο δέ μοι πορευομένῳ καὶ ἐγγίζοντι τῇ Δαμασκῷ περὶ μεσημβρίαν ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιαστράψαι φῶς ἱκανὸν περὶ ἐμέ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐγένετο δέ μοι πορευομένῳ καὶ ἐγγίζοντι τῇ Δαμασκῷ περὶ μεσημβρίαν ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιαστράψαι φῶς ἱκανὸν περὶ ἐμέ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐγένετο δέ μοι πορευομένῳ καὶ ἐγγίζοντι τῇ Δαμασκῷ περὶ μεσημβρίαν ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιαστράψαι φῶς ἱκανὸν περὶ ἐμέ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐγένετο δέ μοι πορευομένῳ καὶ ἐγγίζοντι τῇ Δαμασκῷ, περὶ μεσημβρίαν, ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιαστράψαι φῶς ἱκανὸν περὶ ἐμέ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐγένετο δέ μοι πορευομένῳ καὶ ἐγγίζοντι τῇ Δαμασκῷ περὶ μεσημβρίαν ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιαστράψαι φῶς ἱκανὸν περὶ ἐμέ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐγένετο δέ μοι πορευομένῳ καὶ ἐγγίζοντι τῇ Δαμασκῷ περὶ μεσημβρίαν ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιαστράψαι φῶς ἱκανὸν περὶ ἐμέ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐγένετο δέ μοι πορευομένῳ καὶ ἐγγίζοντι τῇ Δαμασκῷ, περὶ μεσημβρίαν, ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιαστράψαι φῶς ἱκανὸν περὶ ἐμέ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐγένετο δέ μοι πορευομένῳ καὶ ἐγγίζοντι τῇ Δαμασκῷ περὶ μεσημβρίαν ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιαστράψαι φῶς ἱκανὸν περὶ ἐμέ

Acts 22:6 Hebrew Bible
ויהי אנכי הלך וקרב לדמשק כעת צהרים ופתאם נגה עלי מסביב אור גדול מן השמים׃

Acts 22:6 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܝܬ ܘܫܪܝܬ ܡܡܛܐ ܐܢܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܒܦܠܓܗ ܕܝܘܡܐ ܡܢ ܬܚܝܬ ܫܠܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܙܠܓ ܥܠܝ ܢܘܗܪܐ ܤܓܝܐܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But it happened that as I was on my way, approaching Damascus about noontime, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me,

King James Bible
And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.

Holman Christian Standard Bible
As I was traveling and near Damascus, about noon an intense light from heaven suddenly flashed around me.
Treasury of Scripture Knowledge

that. It is evident that the apostle considered his extraordinary conversion as a most complete demonstration of the truth of Christianity; and when all the particulars of his education, his previous religious principles, his zeal, his enmity against Christians, and his prospects of secular honours and preferments by persecuting them, are compared with the subsequent part of his life, and the sudden transition from a furious persecutor to a zealous preacher of the gospel, in which he laboured and suffered to the end of his life, and for which he died a martyr, it must convince every candid and impartial person that no rational account can be given of this change, except what he himself assigns; and consequently, if that be true, that Christianity is Divine.

that.

Acts 9:3-5 And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined …

Acts 26:12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from …

Damascus.

Genesis 14:15 And he divided himself against them, he and his servants, by night, …

Genesis 15:2 And Abram said, LORD God, what will you give me, seeing I go childless, …

2 Samuel 8:6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became …

about.

Acts 26:13 At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the …

Isaiah 24:23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the …

Matthew 17:2 And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, …

Revelation 1:16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went …

Links
Acts 22:6Acts 22:6 NIVActs 22:6 NLTActs 22:6 ESVActs 22:6 NASBActs 22:6 KJVActs 22:6 Bible AppsActs 22:6 Biblia ParalelaActs 22:6 Chinese BibleActs 22:6 French BibleActs 22:6 German BibleBible Hub
Acts 22:5
Top of Page
Top of Page