2 Kings 18:19
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֲלֵהֶם֙
’ă-lê-hem
to themPrep | 3mp
  רַב־
raḇ-
-Noun - masculine singular N-ms
7262 [e]שָׁקֵ֔ה
šā-qêh,
the RabshakehN-ms
559 [e]אִמְרוּ־
’im-rū-
SayV-Qal-Imp-mp
4994 [e]נָ֖א
nowInterjection
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
2396 [e]חִזְקִיָּ֑הוּ
ḥiz-qî-yā-hū;
HezekiahN-proper-ms
3541 [e]כֹּֽה־
kōh-
thusAdv
559 [e]אָמַ֞ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
4428 [e]הַמֶּ֤לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
1419 [e]הַגָּדוֹל֙
hag-gā-ḏō-wl
greatArt | Adj-ms
4428 [e]מֶ֣לֶךְ
me-leḵ
the kingN-msc
804 [e]אַשּׁ֔וּר
’aš-šūr,
of AssyriaN-proper-fs
4100 [e]מָ֧ה
māh
whatInterrog
986 [e]הַבִּטָּח֛וֹן
hab-biṭ-ṭā-ḥō-wn
confidence [is]Art | N-ms
2088 [e]הַזֶּ֖ה
haz-zeh
thisArt | Pro-ms
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
in whichPro-r
982 [e]בָּטָֽחְתָּ׃
bā-ṭā-ḥə-tā.
you trustV-Qal-Perf-2ms









Hebrew Texts
מלכים ב 18:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ רַב־שָׁקֵ֔ה אִמְרוּ־נָ֖א אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ כֹּֽה־אָמַ֞ר הַמֶּ֤לֶךְ הַגָּדֹול֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר מָ֧ה הַבִּטָּחֹ֛ון הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר בָּטָֽחְתָּ׃

מלכים ב 18:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלהם רב־שקה אמרו־נא אל־חזקיהו כה־אמר המלך הגדול מלך אשור מה הבטחון הזה אשר בטחת׃

מלכים ב 18:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלהם רב־שקה אמרו־נא אל־חזקיהו כה־אמר המלך הגדול מלך אשור מה הבטחון הזה אשר בטחת׃

מלכים ב 18:19 Hebrew Bible
ויאמר אלהם רב שקה אמרו נא אל חזקיהו כה אמר המלך הגדול מלך אשור מה הבטחון הזה אשר בטחת׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What is this confidence that you have?

King James Bible
And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Holman Christian Standard Bible
Then the Rabshakeh said to them, "Tell Hezekiah this is what the great king, the king of Assyria, says: 'What are you relying on?
Treasury of Scripture Knowledge

Rab-shakeh. He was the chief speaker, being a very eloquent man, and, according to the Hebrews, whom Procopius follows, an apostate Jew; which is not improbable, as he spoke Hebrew so fluently; and when he blasphemed the Divine Majesty, the king and nobles rent their clothes, which was usual unless the blasphemer were an Israelite.

Thus saith.

2 Chronicles 32:10 Thus said Sennacherib king of Assyria, Where on do you trust, that …

Isaiah 10:8-14 For he said, Are not my princes altogether kings…

Isaiah 36:4 And Rabshakeh said to them, Say you now to Hezekiah, Thus said the …

Isaiah 37:13 Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king …

Daniel 4:30 The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have …

What confidence.

2 Kings 18:22,29,30 But if you say to me, We trust in the LORD our God: is not that he, …

2 Kings 19:10 Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your …

2 Chronicles 32:7,8,10,11,14-16 Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king …

Psalm 4:2 O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how …

Isaiah 36:4,7 And Rabshakeh said to them, Say you now to Hezekiah, Thus said the …

Isaiah 37:10 Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your …

Links
2 Kings 18:192 Kings 18:19 NIV2 Kings 18:19 NLT2 Kings 18:19 ESV2 Kings 18:19 NASB2 Kings 18:19 KJV2 Kings 18:19 Bible Apps2 Kings 18:19 Biblia Paralela2 Kings 18:19 Chinese Bible2 Kings 18:19 French Bible2 Kings 18:19 German BibleBible Hub
2 Kings 18:18
Top of Page
Top of Page