1 Kings 20:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
2009 [e]וְהִנֵּ֣ה ׀
wə-hin-nêh
And suddenlyConj-w | Interjection
5030 [e]נָבִ֣יא
nā-ḇî
prophetN-ms
259 [e]אֶחָ֗ד
’e-ḥāḏ,
aNumber-ms
5066 [e]נִגַּשׁ֮
nig-gaš
approachedV-Nifal-Perf-3ms
413 [e]אֶל־
’el-
untoPrep
256 [e]אַחְאָ֣ב
’aḥ-’āḇ
AhabN-proper-ms
4428 [e]מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
kingN-msc
3478 [e]יִשְׂרָאֵל֒
yiś-rā-’êl
of IsraelN-proper-ms
559 [e]וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer,
and sayingConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3541 [e]כֹּ֚ה
kōh
thusAdv
559 [e]אָמַ֣ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֔ה
Yah-weh,
YahwehN-proper-ms
7200 [e]הְֽרָאִ֔יתָ
hə-rā-’î-ṯā,
have you seenV-Qal-Perf-2ms
853 [e]אֵ֛ת
’êṯ
-DirObjM
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
1995 [e]הֶהָמ֥וֹן
he-hā-mō-wn
multitudeArt | N-ms
1419 [e]הַגָּד֖וֹל
hag-gā-ḏō-wl
greatArt | Adj-ms
2088 [e]הַזֶּ֑ה
haz-zeh;
thisArt | Pro-ms
2005 [e]הִנְנִ֨י
hin-nî
beholdInterjection | 1cs
5414 [e]נֹתְנ֤וֹ
nō-ṯə-nōw
I will deliver itV-Qal-Prtcpl-msc | 3ms
3027 [e]בְיָֽדְךָ֙
ḇə-yā-ḏə-ḵā
into your handPrep-b | N-fsc | 2ms
3117 [e]הַיּ֔וֹם
hay-yō-wm,
todayArt | N-ms
3045 [e]וְיָדַעְתָּ֖
wə-yā-ḏa‘-tā
and you shall knowConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
3588 [e]כִּֽי־
kî-
thatConj
589 [e]אֲנִ֥י
’ă-nî
I [am]Pro-1cs
3068 [e]יְהוָֽה׃
Yah-weh.
YahwehN-proper-ms









Hebrew Texts
מלכים א 20:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֣ה ׀ נָבִ֣יא אֶחָ֗ד נִגַּשׁ֮ אֶל־אַחְאָ֣ב מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֒ וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הְֽרָאִ֔יתָ אֵ֛ת כָּל־הֶהָמֹ֥ון הַגָּדֹ֖ול הַזֶּ֑ה הִנְנִ֨י נֹתְנֹ֤ו בְיָֽדְךָ֙ הַיֹּ֔ום וְיָדַעְתָּ֖ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

מלכים א 20:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנה ׀ נביא אחד נגש אל־אחאב מלך־ישראל ויאמר כה אמר יהוה הראית את כל־ההמון הגדול הזה הנני נתנו בידך היום וידעת כי־אני יהוה׃

מלכים א 20:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והנה ׀ נביא אחד נגש אל־אחאב מלך־ישראל ויאמר כה אמר יהוה הראית את כל־ההמון הגדול הזה הנני נתנו בידך היום וידעת כי־אני יהוה׃

מלכים א 20:13 Hebrew Bible
והנה נביא אחד נגש אל אחאב מלך ישראל ויאמר כה אמר יהוה הראית את כל ההמון הגדול הזה הנני נתנו בידך היום וידעת כי אני יהוה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now behold, a prophet approached Ahab king of Israel and said, "Thus says the LORD, 'Have you seen all this great multitude? Behold, I will deliver them into your hand today, and you shall know that I am the LORD.'"

King James Bible
And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
A prophet came to Ahab king of Israel and said, "This is what the LORD says: 'Do you see this entire great army? Watch, I am handing it over to you today so that you may know that I am Yahweh.'"
Treasury of Scripture Knowledge

two hundred

Judges 7:7,16 And the LORD said to Gideon, By the three hundred men that lapped …

1 Samuel 14:6 And Jonathan said to the young man that bore his armor, Come, and …

2 Chronicles 14:11 And Asa cried to the LORD his God, and said, LORD, it is nothing …

seven thousand

1 Kings 19:18 Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which …

1 Samuel 14:2 And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate …

2 Kings 13:7 Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, …

Psalm 106:40-43 Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, so …

Links
1 Kings 20:131 Kings 20:13 NIV1 Kings 20:13 NLT1 Kings 20:13 ESV1 Kings 20:13 NASB1 Kings 20:13 KJV1 Kings 20:13 Bible Apps1 Kings 20:13 Biblia Paralela1 Kings 20:13 Chinese Bible1 Kings 20:13 French Bible1 Kings 20:13 German BibleBible Hub
1 Kings 20:12
Top of Page
Top of Page