Genesis 44:22
Strong's Lexicon
So we said
וַנֹּ֙אמֶר֙ (wan·nō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

my lord,
אֲדֹנִ֔י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 113: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh') 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)

‘The boy
הַנַּ֖עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5288: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer

cannot
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

יוּכַ֥ל (yū·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3201: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength

leave
לַעֲזֹ֣ב (la·‘ă·zōḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5800: 1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

his father.
אָבִ֑יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)

If he were to leave,
וְעָזַ֥ב (wə·‘ā·zaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5800: 1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

his father
אָבִ֖יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)

would die.’
וָמֵֽת׃ (wā·mêṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely

Parallel Strong's
Berean Study Bible
So we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’

Young's Literal Translation
and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died;

Holman Christian Standard Bible
But we said to my lord, ‘ The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’

New American Standard Bible
"But we said to my lord, 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.'

King James Bible
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for [if] he should leave his father, [his father] would die.
Parallel Verses
New International Version
And we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.'

New Living Translation
But we said to you, 'My lord, the boy cannot leave his father, for his father would die.'

English Standard Version
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’

New American Standard Bible
"But we said to my lord, 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.'

King James Bible
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

Holman Christian Standard Bible
But we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.'

International Standard Version
So we told Your Excellency, 'The young man cannot leave his father, because if he were to do so, his father would die.'

NET Bible
We said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he leaves his father, his father will die.'

American Standard Version
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

English Revised Version
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

Young's Literal Translation
and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died;
















Cross References
Genesis 44:21
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Genesis 44:23
And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 44:20
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.

Genesis 44:19
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Genesis 44:24
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.

Genesis 44:25
And our father said, Go again, and buy us a little food.
Jump to Previous
Able Boy Death Die Died Leave Leaves Youth
Jump to Next
Able Boy Death Die Died Leave Leaves Youth
Links
Genesis 44:22 NIV
Genesis 44:22 NLT
Genesis 44:22 ESV
Genesis 44:22 NASB
Genesis 44:22 KJV

Genesis 44:22 Bible Apps
Genesis 44:22 Parallel
Genesis 44:22 Biblia Paralela
Genesis 44:22 Chinese Bible
Genesis 44:22 French Bible
Genesis 44:22 German Bible

Genesis 44:22 Commentaries

Bible Hub
Genesis 44:21
Top of Page
Top of Page