Genesis 24:62
Strong's Lexicon
Now Isaac
וְיִצְחָק֙ (wə·yiṣ·ḥāq)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3327: Isaac = 'he laughs' 1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau

had just returned
בָּ֣א ()
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

from
מִבּ֔וֹא (mib·bō·w)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

Beer-lahai-roi,
רֹאִ֑י (rō·’î)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 883: Beer-lahai-roi = 'well of the Living One seeing me' 1) a well west of Kadesh, south of Israel

for he
וְה֥וּא (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)

was living
יוֹשֵׁ֖ב (yō·wō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3427: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell

in the Negev
הַנֶּֽגֶב׃ (han·ne·ḡeḇ)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5045: 1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south

בְּאֶ֥רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now Isaac had just returned from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev.

Young's Literal Translation
And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

Holman Christian Standard Bible
Now Isaac was returning from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev region.

New American Standard Bible
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.

King James Bible
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
Parallel Verses
New International Version
Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.

New Living Translation
Meanwhile, Isaac, whose home was in the Negev, had returned from Beer-lahai-roi.

English Standard Version
Now Isaac had returned from Beer-lahai-roi and was dwelling in the Negeb.

New American Standard Bible
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.

King James Bible
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

Holman Christian Standard Bible
Now Isaac was returning from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev region.

International Standard Version
Later on, as Isaac was returning one evening from Beer-lahai-roi (he had been living in the Negev ),

NET Bible
Now Isaac came from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.

American Standard Version
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi. For he dwelt in the land of the South.

English Revised Version
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.

Young's Literal Translation
And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,
















Cross References
Genesis 12:9
And Abram journeyed, going on still toward the south.

Genesis 16:14
Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered.

Genesis 20:1
And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.

Genesis 24:61
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.

Genesis 25:11
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 24:60
And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.

Genesis 24:59
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.

Genesis 24:63
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.

Genesis 24:64
And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.

Genesis 24:65
For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.
Jump to Previous
Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Country Dwelling Dwelt Isaac Lahai Negeb Negev Roi South Waste Way
Jump to Next
Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Country Dwelling Dwelt Isaac Lahai Negeb Negev Roi South Waste Way
Links
Genesis 24:62 NIV
Genesis 24:62 NLT
Genesis 24:62 ESV
Genesis 24:62 NASB
Genesis 24:62 KJV

Genesis 24:62 Bible Apps
Genesis 24:62 Parallel
Genesis 24:62 Biblia Paralela
Genesis 24:62 Chinese Bible
Genesis 24:62 French Bible
Genesis 24:62 German Bible

Genesis 24:62 Commentaries

Bible Hub
Genesis 24:61
Top of Page
Top of Page