Genesis 2:15
Strong's Lexicon
Then the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

God
אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

took
וַיִּקַּ֛ח (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)

the man
הָֽאָדָ֑ם (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: 1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley

and placed him
וַיַּנִּחֵ֣הוּ (way·yan·ni·ḥê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3240: 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hophal) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst)

in the Garden
בְגַן־ (ḇə·ḡan-)
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 1588: n m/f 1) garden, enclosure 1a) enclosed garden 1a1) (fig. of a bride) 1b) garden (of plants) n pr loc 1c) Garden of Eden

of Eden
עֵ֔דֶן (‘ê·ḏen)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 5731: Eden= 'pleasure' n pr m loc 1) the first habitat of man after the creation; site unknown n pr m 2) a Gershonite Levite, son of Joah in the days of king Hezekiah of Judah

to cultivate
לְעָבְדָ֖הּ (lə·‘ā·ḇə·ḏāh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5647: 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve

and keep it.
וּלְשָׁמְרָֽהּ׃ (ū·lə·šā·mə·rāh)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 8104: 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the LORD God took the man and placed him in the Garden of Eden to cultivate and keep it.

Young's Literal Translation
And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.

Holman Christian Standard Bible
The LORD God took the man and placed him in the garden of Eden to work it and watch over it.

New American Standard Bible
Then the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it.

King James Bible
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
Parallel Verses
New International Version
The LORD God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it.

New Living Translation
The LORD God placed the man in the Garden of Eden to tend and watch over it.

English Standard Version
The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to work it and keep it.

New American Standard Bible
Then the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it.

King James Bible
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

Holman Christian Standard Bible
The LORD God took the man and placed him in the garden of Eden to work it and watch over it.

International Standard Version
The LORD God took the man and placed him in the Garden of Eden in order to have him work it and guard it.

NET Bible
The LORD God took the man and placed him in the orchard in Eden to care for it and to maintain it.

American Standard Version
And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

English Revised Version
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

Young's Literal Translation
And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.
















Cross References
Genesis 2:14
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.

Genesis 2:16
And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 2:13
And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.

Genesis 2:12
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

Genesis 2:17
But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.

Genesis 2:18
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Jump to Previous
Care Causeth Cultivate Dress Eden Elohim Garden Guard Rest Serve Work
Jump to Next
Care Causeth Cultivate Dress Eden Elohim Garden Guard Rest Serve Work
Links
Genesis 2:15 NIV
Genesis 2:15 NLT
Genesis 2:15 ESV
Genesis 2:15 NASB
Genesis 2:15 KJV

Genesis 2:15 Bible Apps
Genesis 2:15 Parallel
Genesis 2:15 Biblia Paralela
Genesis 2:15 Chinese Bible
Genesis 2:15 French Bible
Genesis 2:15 German Bible

Genesis 2:15 Commentaries

Bible Hub
Genesis 2:14
Top of Page
Top of Page