Genesis 1:14
Strong's Lexicon
And God
אֱלֹהִ֗ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

“Let there be
יְהִ֤י (yə·hî)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

lights
מְאֹרֹת֙ (mə·’ō·rōṯ)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3974: 1) light, luminary

in the expanse
בִּרְקִ֣יעַ (bir·qî·a‘)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7549: 1) extended surface (solid), expanse, firmament 1a) expanse (flat as base, support) 1b) firmament (of vault of heaven supporting waters above) 1b1) considered by Hebrews as solid and supporting 'waters' above

of the sky
הַשָּׁמַ֔יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8064: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)

to distinguish
לְהַבְדִּ֕יל (lə·haḇ·dîl)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 914: 1) to divide, separate 1a) (Hiphil) 1a1) to divide, separate, sever 1a2) to separate, set apart 1a3) to make a distinction, difference 1a4) to divide into parts 1b) (Niphal) 1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2) 1b2) to withdraw from 1b3) to separate oneself unto 1b4) to be separated 1b5) to be excluded 1b6) to be set apart

between
בֵּ֥ין (bên)
Preposition
Strong's Hebrew 996: 1) between, among, in the midst of (with other preps), from between

day
הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

and
וּבֵ֣ין (ū·ḇên)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 996: 1) between, among, in the midst of (with other preps), from between

night
הַלָּ֑יְלָה (hal·lā·yə·lāh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)

and to mark
וְהָי֤וּ (wə·hā·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

לְאֹתֹת֙ (lə·’ō·ṯōṯ)
Preposition-l | Noun - common plural
Strong's Hebrew 226: 1) sign, signal 1a) a distinguishing mark 1b) banner 1c) remembrance 1d) miraculous sign 1e) omen 1f) warning 2) token, ensign, standard, miracle, proof

[the] seasons
וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים (ū·lə·mō·w·‘ă·ḏîm)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4150: 1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting

and days
וּלְיָמִ֖ים (ū·lə·yā·mîm)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

and years,
וְשָׁנִֽים׃ (wə·šā·nîm)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
And God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to distinguish between the day and the night, and let them be signs to mark the seasons and days and years.

Young's Literal Translation
And God saith, ‘Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation between the day and the night, then they have been for signs, and for seasons, and for days and years,

Holman Christian Standard Bible
Then God said, “ Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for festivals and for days and years.

New American Standard Bible
Then God said, "Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years;

King James Bible
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Parallel Verses
New International Version
And God said, "Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,

New Living Translation
Then God said, "Let lights appear in the sky to separate the day from the night. Let them be signs to mark the seasons, days, and years.

English Standard Version
And God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night. And let them be for signs and for seasons, and for days and years,

New American Standard Bible
Then God said, "Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years;

King James Bible
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

Holman Christian Standard Bible
Then God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for festivals and for days and years.

International Standard Version
Then God said, "Let there be lights across the sky to distinguish day from night, to act as signs for seasons, days, and years,

NET Bible
God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years,

American Standard Version
And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

English Revised Version
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

Young's Literal Translation
And God saith, 'Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation between the day and the night, then they have been for signs, and for seasons, and for days and years,
















Cross References
Genesis 1:13
And the evening and the morning were the third day.

Genesis 1:15
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

Psalm 19:1
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.

Psalm 74:16
The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.

Psalm 104:19
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

Psalm 136:7
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:

Psalm 150:1
Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.

Jeremiah 10:2
Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.

Jeremiah 31:35
Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:

Ezekiel 32:8
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.
Jump to Previous
Arch Changes Divide Division Expanse Firmament Heaven Heavens Lights Mark Marking Night Seasons Separate Serve Signs Sky
Jump to Next
Arch Changes Divide Division Expanse Firmament Heaven Heavens Lights Mark Marking Night Seasons Separate Serve Signs Sky
Links
Genesis 1:14 NIV
Genesis 1:14 NLT
Genesis 1:14 ESV
Genesis 1:14 NASB
Genesis 1:14 KJV

Genesis 1:14 Bible Apps
Genesis 1:14 Parallel
Genesis 1:14 Biblia Paralela
Genesis 1:14 Chinese Bible
Genesis 1:14 French Bible
Genesis 1:14 German Bible

Genesis 1:14 Commentaries

Bible Hub
Genesis 1:13
Top of Page
Top of Page