1 Samuel 25:41
Strong's Lexicon
She arose,
וַתָּ֕קָם (wat·tā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 6965: 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up

then bowed
וַתִּשְׁתַּ֥חוּ (wat·tiš·ta·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7812: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel

facedown
אַפַּ֖יִם (’ap·pa·yim)
Noun - md
Strong's Hebrew 639: 1) nostril, nose, face 2) anger

אָ֑רְצָה (’ā·rə·ṣāh)
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan

and said,
וַתֹּ֗אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

“Here is
הִנֵּ֤ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if

your maidservant,
אֲמָֽתְךָ֙ (’ă·mā·ṯə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 519: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)

ready to serve
לְשִׁפְחָ֔ה (lə·šip̄·ḥāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8198: 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)

and to wash
לִרְחֹ֕ץ (lir·ḥōṣ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7364: 1) to wash, wash off, wash away, bathe 1a) (Qal) 1a1) to wash, wash off, wash away 1a2) to wash, bathe (oneself) 1b) (Pual) to be washed 1c) (Hithpael) to wash oneself

the feet
רַגְלֵ֖י (raḡ·lê)
Noun - fdc
Strong's Hebrew 7272: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)

of my lord’s
אֲדֹנִֽי׃ (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 113: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh') 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)

servants.”
עַבְדֵ֥י (‘aḇ·ḏê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 5650: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
She arose, then bowed facedown and said, “Here is your maidservant, ready to serve and to wash the feet of my lord’s servants.”

Young's Literal Translation
And she riseth and boweth herself—face to the earth—and saith, ‘Lo, thy handmaid [is] for a maid-servant to wash the feet of the servants of my lord.’

Holman Christian Standard Bible
She stood up, then bowed her face to the ground and said, “Here I am, your servant, to wash the feet of my lord’s servants.” 

New American Standard Bible
She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."

King James Bible
And she arose, and bowed herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thine handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Parallel Verses
New International Version
She bowed down with her face to the ground and said, "I am your servant and am ready to serve you and wash the feet of my lord's servants."

New Living Translation
She bowed low to the ground and responded, "I, your servant, would be happy to marry David. I would even be willing to become a slave, washing the feet of his servants!"

English Standard Version
And she rose and bowed with her face to the ground and said, “Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.”

New American Standard Bible
She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."

King James Bible
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Holman Christian Standard Bible
She stood up, then bowed her face to the ground and said, "Here I am, your servant, to wash the feet of my lord's servants."

International Standard Version
She got up, prostrated herself face down on the ground, and replied, "Your servant would be a slave to wash the feet of your majesty's servants."

NET Bible
She arose, bowed her face toward the ground, and said, "Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord."

American Standard Version
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.

English Revised Version
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thine handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Young's Literal Translation
And she riseth and boweth herself -- face to the earth -- and saith, 'Lo, thy handmaid is for a maid-servant to wash the feet of the servants of my lord.'
















Cross References
Mark 1:7
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

1 Samuel 25:23
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,

1 Samuel 25:40
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David sent us unto thee, to take thee to him to wife.

1 Samuel 1:1
Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:

1 Samuel 25:39
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.

1 Samuel 25:38
And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.

1 Samuel 25:42
And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.

1 Samuel 25:43
David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.

1 Samuel 25:44
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.
Jump to Previous
Bondwoman Bowed Boweth Earth Handmaid Herself Lord's Maid Maidservant Maid-Servant Ready Riseth Rose Servant Servant-Girl Servants Serve Wash
Jump to Next
Bondwoman Bowed Boweth Earth Handmaid Herself Lord's Maid Maidservant Maid-Servant Ready Riseth Rose Servant Servant-Girl Servants Serve Wash
Links
1 Samuel 25:41 NIV
1 Samuel 25:41 NLT
1 Samuel 25:41 ESV
1 Samuel 25:41 NASB
1 Samuel 25:41 KJV

1 Samuel 25:41 Bible Apps
1 Samuel 25:41 Parallel
1 Samuel 25:41 Biblia Paralela
1 Samuel 25:41 Chinese Bible
1 Samuel 25:41 French Bible
1 Samuel 25:41 German Bible

1 Samuel 25:41 Commentaries

Bible Hub
1 Samuel 25:40
Top of Page
Top of Page