1 Samuel 25:16
Strong's Lexicon
They were
הָי֣וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

a wall
חוֹמָה֙ (ḥō·w·māh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2346: 1) wall

around us,
עָלֵ֔ינוּ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

both
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike

day
יוֹמָ֑ם (yō·w·mām)
Adverb
Strong's Hebrew 3119: adv 1) by day, in the daytime subst 2) daytime

and
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike

night,
לַ֖יְלָה (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)

the whole
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

time
יְמֵ֛י (yə·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

we were
הֱיוֹתֵ֥נוּ (hĕ·yō·w·ṯê·nū)
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

herding
רֹעִ֥ים (rō·‘îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 7462: 1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend

our sheep
הַצֹּֽאן׃ (haṣ·ṣōn)
Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6629: 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor)

near them.
עִמָּ֖ם (‘im·mām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of

Parallel Strong's
Berean Study Bible
They were a wall around us, both day and night, the whole time we were herding our sheep near them.

Young's Literal Translation
a wall they have been unto us both by night and by day, all the days of our being with them, feeding the flock.

Holman Christian Standard Bible
They were a wall around us, both day and night,  the entire time we were herding the sheep.

New American Standard Bible
"They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep.

King James Bible
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
Parallel Verses
New International Version
Night and day they were a wall around us the whole time we were herding our sheep near them.

New Living Translation
In fact, day and night they were like a wall of protection to us and the sheep.

English Standard Version
They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.

New American Standard Bible
"They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep.

King James Bible
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.

Holman Christian Standard Bible
They were a wall around us, both day and night, the entire time we were herding the sheep.

International Standard Version
They were a wall around us both day and night, all the time we were with them taking care of the sheep.

NET Bible
Both night and day they were a protective wall for us the entire time we were with them, while we were tending our flocks.

American Standard Version
they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.

English Revised Version
they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.

Young's Literal Translation
a wall they have been unto us both by night and by day, all the days of our being with them, feeding the flock.
















Cross References
Exodus 14:22
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

1 Samuel 25:17
Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him.

Job 1:10
Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.

1 Samuel 1:1
Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:

1 Samuel 25:15
But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:

1 Samuel 25:14
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.

1 Samuel 25:13
And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff.

1 Samuel 25:18
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses.

1 Samuel 25:19
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Jump to Previous
Keeping Night Round Sheep Tending Time Wall
Jump to Next
Keeping Night Round Sheep Tending Time Wall
Links
1 Samuel 25:16 NIV
1 Samuel 25:16 NLT
1 Samuel 25:16 ESV
1 Samuel 25:16 NASB
1 Samuel 25:16 KJV

1 Samuel 25:16 Bible Apps
1 Samuel 25:16 Parallel
1 Samuel 25:16 Biblia Paralela
1 Samuel 25:16 Chinese Bible
1 Samuel 25:16 French Bible
1 Samuel 25:16 German Bible

1 Samuel 25:16 Commentaries

Bible Hub
1 Samuel 25:15
Top of Page
Top of Page