Strong's Lexicon From there מִשָּׁ֖ם (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) David דָּוִ֛ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1732: David = 'beloved' 1) youngest son of Jesse and second king of Israel went וַיֵּ֧לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk to Mizpeh מִצְפֵּ֣ה (miṣ·pêh) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4708: Mizpeh = 'watchtower' 1) a city in the district of the Shephelah or lowlands of Judah 2) a place in Moab on the east of the Jordan 3) a place in Gilead 4) a place near Mount Hermon 5) a place in Benjamin; also 'Mizpah' of Moab, מוֹאָ֑ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4124: Moab = 'of his father' n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot where he said וַיֹּ֣אמֶר ׀ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) the king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 4428: 1) king of Moab, מוֹאָ֗ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4124: Moab = 'of his father' n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot “Please נָ֞א (nā) Interjection Strong's Hebrew 4994: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation let my father אָבִ֤י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) and mother וְאִמִּי֙ (wə·’im·mî) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 517: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division stay יֵֽצֵא־ (yê·ṣê-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth with you אִתְּכֶ֔ם (’it·tə·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) until אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if I learn אֵדַ֔ע (’ê·ḏa‘) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 3045: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself what מַה־ (mah-) Interrogative Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may God אֱלֹהִֽים׃ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God will do יַּֽעֲשֶׂה־ (ya·‘ă·śeh-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze for me.” לִּ֖י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew : Parallel Strong's Berean Study BibleFrom there David went to Mizpeh of Moab, where he said to the king of Moab, “Please let my father and mother stay with you until I learn what God will do for me.” Young's Literal Translation And David goeth thence to Mizpeh of Moab, and saith unto the king of Moab, ‘Let, I pray thee, my father and my mother go out with you, till that I know what God doth for me;’ Holman Christian Standard Bible From there David went to Mizpeh of Moab where he said to the king of Moab, “Please let my father and mother stay with you until I know what God will do for me.” New American Standard Bible And David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and my mother come [and stay] with you until I know what God will do for me." King James Bible And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, [and be] with you, till I know what God will do for me. Parallel Verses New International Version From there David went to Mizpah in Moab and said to the king of Moab, "Would you let my father and mother come and stay with you until I learn what God will do for me?" New Living Translation Later David went to Mizpeh in Moab, where he asked the king, "Please allow my father and mother to live here with you until I know what God is going to do for me." English Standard Version And David went from there to Mizpeh of Moab. And he said to the king of Moab, “Please let my father and my mother stay with you, till I know what God will do for me.” New American Standard Bible And David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and my mother come and stay with you until I know what God will do for me." King James Bible And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me. Holman Christian Standard Bible From there David went to Mizpeh of Moab where he said to the king of Moab, "Please let my father and mother stay with you until I know what God will do for me." International Standard Version David went from there to Mizpah of Moab, and he told the king of Moab, "Please let my father and mother come and stay with you until I know what God is going to do for me." NET Bible Then David went from there to Mizpah in Moab, where he said to the king of Moab, "Please let my father and mother stay with you until I know what God is going to do for me." American Standard Version And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me. English Revised Version And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me. Young's Literal Translation And David goeth thence to Mizpeh of Moab, and saith unto the king of Moab, 'Let, I pray thee, my father and my mother go out with you, till that I know what God doth for me;' Cross References 1 Samuel 22:2 And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men. 1 Samuel 22:4 And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold. 2 Samuel 8:2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts. 1 Samuel 1:1 Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite: 1 Samuel 22:1 David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him. 1 Samuel 21:15 Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house? 1 Samuel 22:5 And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth. 1 Samuel 22:6 When Saul heard that David was discovered, and the men that were with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;) Jump to Previous Amongst Clear David Learn Mizpah Mizpeh Moab Mother Please ThenceJump to Next Amongst Clear David Learn Mizpah Mizpeh Moab Mother Please ThenceLinks 1 Samuel 22:3 NIV1 Samuel 22:3 NLT 1 Samuel 22:3 ESV 1 Samuel 22:3 NASB 1 Samuel 22:3 KJV 1 Samuel 22:3 Bible Apps 1 Samuel 22:3 Parallel 1 Samuel 22:3 Biblia Paralela 1 Samuel 22:3 Chinese Bible 1 Samuel 22:3 French Bible 1 Samuel 22:3 German Bible 1 Samuel 22:3 Commentaries Bible Hub |