4371. prosphagion
Strong's Concordance
prosphagion: a relish (eaten with bread), spec. fish
Original Word: προσφάγιον, ου, τό
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: prosphagion
Phonetic Spelling: (pros-fag'-ee-on)
Definition: a relish (eaten with bread), fish
Usage: anything eaten with bread, especially fish or meat.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pros and phagomai
Definition
a relish (eaten with bread), spec. fish
NASB Translation
fish (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4371: προσφάγιον

προσφάγιον, προσφαγιου, τό (προσφάγειν (cf. πρός, IV. 2)), equivalent to ὄψον (on which see ὀψάριον), anything eaten with bread (Moeris (edited by Piers., p. 274, 1): ὄψον ἀττικως, προσφάγιον ἑλληνικως): spoken of fish boiled or broiled, John 21:5 (Schol., Lexicons (Moschion 55, p. 26; Roehl, Inscriptions graec. 395 a. 12)). Cf. Fischer, De vitiis lexamples etc., p. 697f; Sturz, Dial. Maced. et Alex., p. 191.

Strong's Exhaustive Concordance
fish

Neuter of a presumed derivative of a compound of pros and phago; something eaten in addition to bread, i.e. A relish (specially, fish; compare opsarion) -- meat.

see GREEK pros

see GREEK phago

see GREEK opsarion

Forms and Transliterations
προσφαγιον προσφάγιον prosphagion prosphágion
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 21:5 N-ANS
GRK: μή τι προσφάγιον ἔχετε ἀπεκρίθησαν
NAS: any fish, do you? They answered
KJV: have ye any meat? They answered him,
INT: not any food have you They answered

Strong's Greek 4371
1 Occurrence


προσφάγιον — 1 Occ.









4370
Top of Page
Top of Page