Modern Translations New International VersionA prophecy: The word of the LORD is against the land of Hadrak and will come to rest on Damascus-- for the eyes of all people and all the tribes of Israel are on the LORD-- New Living Translation This is the message from the LORD against the land of Aram and the city of Damascus, for the eyes of humanity, including all the tribes of Israel, are on the LORD. English Standard Version The oracle of the word of the LORD is against the land of Hadrach and Damascus is its resting place. For the LORD has an eye on mankind and on all the tribes of Israel, Berean Study Bible This is the burden of the word of the LORD against the land of Hadrach and Damascus its resting place—for the eyes of men and of all the tribes of Israel are upon the LORD— New American Standard Bible The pronouncement of the word of the LORD is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place (for the eyes of mankind, especially of all the tribes of Israel, are toward the LORD), NASB 1995 The burden of the word of the LORD is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the LORD), NASB 1977 The burden of the word of the LORD is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the LORD), Amplified Bible The oracle (a burdensome message) of the word of the LORD is against the land of Hadrach [in Syria], with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the LORD), Christian Standard Bible A pronouncement: The word of the LORD is against the land of Hadrach, and Damascus is its resting place — for the eyes of humanity and all the tribes of Israel are on the LORD — Holman Christian Standard Bible An Oracle The word of the LORD is against the land of Hadrach, and Damascus is its resting place-- for the eyes of men and all the tribes of Israel are on the LORD-- Contemporary English Version This is a message from the LORD: His eyes are on everyone, especially the tribes of Israel. So he pronounces judgment against the cities of Hadrach and Damascus. Good News Translation This is the LORD's message: He has decreed punishment for the land of Hadrach and for the city of Damascus. Not only the tribes of Israel but also the capital of Syria belong to the LORD. GOD'S WORD® Translation This is the divine revelation. The word of the LORD is against the land of Hadrach and will rest on Damascus International Standard Version A declaration: this message from the LORD in the land of Hadrach, with Damascus its confederate, because the eyes of humanity will look to the LORD, along with those of all the tribes of Israel. NET Bible An oracle of the word of the LORD concerning the land of Hadrach, with its focus on Damascus: The eyes of all humanity, especially of the tribes of Israel, are toward the LORD, Classic Translations King James BibleThe burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD. New King James Version The burden of the word of the LORD Against the land of Hadrach, And Damascus its resting place (For the eyes of men And all the tribes of Israel Are on the LORD); King James 2000 Bible The burden of the word of the LORD is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD. New Heart English Bible An oracle. The word of the LORD is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward the LORD; World English Bible An oracle. The word of Yahweh is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh; American King James Version The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD. American Standard Version The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus'shall be its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah); A Faithful Version The burden of the Word of the LORD against the land of Hadrach, and its resting place, Damascus (when the eyes of man, and all the tribes of Israel, shall be toward the LORD); Darby Bible Translation The burden of the word of Jehovah, in the land of Hadrach, and [on] Damascus shall it rest; (for Jehovah hath an eye upon men, and upon all the tribes of Israel;) English Revised Version The burden of the word of the LORD upon the land of Hadrach, and Damascus shall be its resting place: for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward the LORD: Webster's Bible Translation The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest of it: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be towards the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587The burden of the worde of the Lorde in the land of Hadrach: and Damascus shalbe his rest: when the eyes of man, euen of all the tribes of Israel shalbe toward the Lord. Bishops' Bible of 1568 The burden of the word of the lord in the lande of Hadrach: & Damascus shalbe his rest, when the eyes of man, euen of all the tribes of Israel shalbe towards the Lorde. Coverdale Bible of 1535 The worde of the LORDE shalbe receaued at Adrach, & Damascus shalbe his offerynge: for the eyes of all me and of the trybes of Israel shall loke vp vnto the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionThe burden of a word of YHWH against the land of Hadrach, and Demmeseh—his place of rest: (When to YHWH [is] the eye of man, "" And of all the tribes of Israel). Young's Literal Translation The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh -- his place of rest: (When to Jehovah is the eye of man, And of all the tribes of Israel.) Smith's Literal Translation The lifting up of the word of Jehovah in the land of Hadrach, and Damascus its gift: when to Jehovah the eye of man and all the tribes of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe burden of the word of the Lord in the land of Hadrach, and of Damascus the rest thereof: for the eye of man, and of all the tribes of Israel is the Lord's. Catholic Public Domain Version The burden of the word of the Lord in the land of Hadrach and its respite in Damascus. For the eye of man and of all the tribes of Israel is of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe word of LORD JEHOVAH was upon the land of Khadrak and of Darmsuq, his gift, because LORD JEHOVAH reveals the children of men and all the tribes of Israel Lamsa Bible THE word of the LORD against the land of Hadrach and against Damascus, which shall be a gift to him; for to the LORD are revealed the ways of men and of all the tribes of Israel; OT Translations JPS Tanakh 1917The burden of the word of the LORD. In the land of Hadrach, And in Damascus shall be His resting-place; For the LORD'S is the eye of man And all the tribes of Israel. Brenton Septuagint Translation The burden of the word of the Lord, in the land of Sedrach, and his sacrifice shall be in Damascus; for the Lord looks upon men, and upon all the tribes of Israel. |