Modern Translations New International Versionwho gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. New Living Translation He gave his life to free us from every kind of sin, to cleanse us, and to make us his very own people, totally committed to doing good deeds. English Standard Version who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works. Berean Study Bible He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds. New American Standard Bible who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, eager for good deeds. NASB 1995 who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds. NASB 1977 who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds. Amplified Bible who [willingly] gave Himself [to be crucified] on our behalf to redeem us and purchase our freedom from all wickedness, and to purify for Himself a chosen and very special people to be His own possession, who are enthusiastic for doing what is good. Christian Standard Bible He gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to cleanse for himself a people for his own possession, eager to do good works. Holman Christian Standard Bible He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people for His own possession, eager to do good works. Contemporary English Version He gave himself to rescue us from everything evil and to make our hearts pure. He wanted us to be his own people and to be eager to do right. Good News Translation He gave himself for us, to rescue us from all wickedness and to make us a pure people who belong to him alone and are eager to do good. GOD'S WORD® Translation He gave himself for us to set us free from every sin and to cleanse us so that we can be his special people who are enthusiastic about doing good things. International Standard Version He gave himself for us to set us free from every wrong and to cleanse us so that we could be his special people who are enthusiastic about doing good deeds. NET Bible He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good. Classic Translations King James BibleWho gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. New King James Version who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works. King James 2000 Bible Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own, zealous of good works. New Heart English Bible who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works. World English Bible who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works. American King James Version Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a peculiar people, zealous of good works. American Standard Version who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works. A Faithful Version Who gave Himself for us, so that He might redeem us from all lawlessness, and might purify for Himself a unique people, zealous of good works. Darby Bible Translation who gave himself for us, that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works. English Revised Version who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works. Webster's Bible Translation Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a peculiar people, zealous of good works. Early Modern Geneva Bible of 1587Who gaue him selfe for vs, that hee might redeeme vs from all iniquitie, and purge vs to bee a peculiar people vnto himselfe, zealous of good woorkes. Bishops' Bible of 1568 Which gaue hym selfe for vs, that he myght redeeme vs from all vnryghteousnesse, and pourge vs a peculier people vnto hym selfe, zelous of good workes. Coverdale Bible of 1535 which gaue him selfe for vs, to redeme vs fro all vnrighteousnes, and to pourge vs to be a peculiar people vnto himselfe, to be feruently geuen vnto good workes. Tyndale Bible of 1526 which gave him silfe for vs to redeme vs from all vnrightewesnes and to pourge vs a peculiar people vnto him silfe fervently geven vnto good workes. Literal Translations Literal Standard Versionwho gave Himself for us, that He might ransom us from all lawlessness, and might purify to Himself a special people, zealous of good works. Berean Literal Bible who gave Himself for us, that He might redeem us from all lawlessness and might purify to Himself a people specially chosen, zealous of good works. Young's Literal Translation who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works; Smith's Literal Translation Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a distinguished people, zealous of good works. Literal Emphasis Translation Who gave Himself for us, so that He might redeem us away from all lawlessness and might purify to Himself a people being all about Him, zealous of good works. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse to himself a people acceptable, a pursuer of good works. Catholic Public Domain Version He gave himself for our sake, so that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse for himself an acceptable people, pursuers of good works. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWho gave himself in our place to redeem us from all evil and to purify a new people for himself, which is zealous of good works. Lamsa Bible Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and might purify us to be his own, a new people, zealous of good works. NT Translations Anderson New Testamentwho gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a peculiar people, zealous of good works. Godbey New Testament who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a peculiar people, zealous of good works. Haweis New Testament who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a peculiar people, zealous of good works. Mace New Testament who gave himself for us, to redeem us from all iniquity, and qualify us to be his peculiar people, passionately affected to virtue. Weymouth New Testament who gave Himself for us to purchase our freedom from all iniquity, and purify for Himself a people who should be specially His own, zealous for doing good works. Worrell New Testament who gave Himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for Himself a special people, zealous of good works. Worsley New Testament who gave Himself for us, that He might redeem us from all iniquity, and purify to Himself a peculiar people, zealous of good works. |